Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viande d'animaux sauvages devraient aussi " (Frans → Nederlands) :

Il faut faire remarquer ici que la vaccination contre la fièvre aphteuse, suivant les règles internationales actuelles, a de très lourdes conséquences pour nos exportations d'animaux vivants mais aussi des produits laitiers, de la viande et des produits de la viande.

Hier dient opgemerkt te worden dat vaccinatie tegen MKZ volgens de huidige internationale regels zeer verstrekkende gevolgen heeft voor onze export van levende dieren, maar ook van zuivel, vlees en vleesproducten.


L'amendement vise donc à informer le ministre de saisies réalisées sur des animaux vivants, mais aussi sur les cadavres, la viande .

Dit amendement strekt er dus toe om de minister op de hoogte te brengen van de inbeslagneming niet alleen van levende dieren, maar ook van kadavers, vlees .


À la demande de la communauté musulmane, l'accès aux piscines publiques est interdit aux hommes ou aux femmes à certaines heures; les élèves des écoles communales d'Anvers se voient servir de la nourriture halal et les viandes de porc et de cheval sont retirées du menu, même pour les Flamands; des abattages rituels qui violent fondamentalement notre législation relative au bien-être des animaux ...[+++]

In openbare zwembaden worden op vraag van de islamitische gemeenschap bepaalde uren mannen of vrouwen geweerd uit de zwembaden; in het Antwerpse stedelijke onderwijs wordt halal-voeding geserveerd aan de leerlingen en wordt varkens- en paardenvlees geschrapt van het menu, zelfs voor Vlamingen; rituele slachtingen die fundamenteel in strijd zijn met onze wetgeving op het dierenwelzijn worden niet alleen gedoogd maar door de overheid georganiseerd; op islamitische feestdagen wordt afwezigheid op school toegelaten, enz.


À la demande de la communauté musulmane, l'accès aux piscines publiques est interdit aux hommes ou aux femmes à certaines heures; les élèves des écoles communales d'Anvers se voient servir de la nourriture halal et les viandes de porc et de cheval sont retirées du menu, même pour les Flamands; des abattages rituels qui violent fondamentalement notre législation relative au bien-être des animaux ...[+++]

In openbare zwembaden worden op vraag van de islamitische gemeenschap bepaalde uren mannen of vrouwen geweerd uit de zwembaden; in het Antwerpse stedelijke onderwijs wordt halal-voeding geserveerd aan de leerlingen en wordt varkens- en paardenvlees geschrapt van het menu, zelfs voor Vlamingen; rituele slachtingen die fundamenteel in strijd zijn met onze wetgeving op het dierenwelzijn worden niet alleen gedoogd maar door de overheid georganiseerd; op islamitische feestdagen wordt afwezigheid op school toegelaten, enz.


Les efforts de la communauté internationale pour mettre fin à la crise de la viande d'animaux sauvages devraient aussi comprendre une assistance aux pays en développement concernés pour qu'ils renforcent et mettent en œuvre leur législation.

De inspanningen van de internationale gemeenschap om een einde te maken aan het bushmeatprobleem moet ook bijstand aan de ontwikkelingslanden omvatten ter versterking en tenuitvoerlegging van wetgeving.


Le commerce de la viande d’animaux sauvages augmente aussi en Amérique du Sud, où des animaux sauvages tels que les singes, les oiseaux, les capibaras et d’autres grands rongeurs, ainsi que les tapirs, tatous et cervidés, sont en vente.

Ook in Zuid-Amerika neemt de handel in wilde dieren toe. Er worden daar in het wild levende dieren als apen, vogels, capibara's en andere grote knaagdieren, alsmede tapirs, armadillen en herten te koop aangeboden.


Le commerce de la viande d'animaux sauvages augmente aussi en Amérique du Sud, où des animaux sauvages tels que les singes, les oiseaux, les capibaras et d'autres grands rongeurs, ainsi que les tapirs, tatous et cervidés, sont en vente.

Ook in Zuid-Amerika neemt de handel in in het wild levende dieren toe, en worden in het wild levende dieren als apen, vogels, capibara's en andere grote knaagdieren, alsmede tapirs, armadillo's en herten te koop aangeboden.


Dans un cirque, les animaux sauvages doivent disposer d'un espace intérieur et extérieur aussi vaste que celui qui est légalement obligatoire dans un zoo.

Nochtans is het vastketenen van olifanten volgens de nieuwe wet niet toegestaan. Wilde dieren in een circus moeten binnen- en buitenverblijven hebben met evenveel ruimte als wettelijk verplicht is in een dierentuin.


Les débouchés des produits issus des animaux vaccinés devraient aussi être assurés à des prix non dépréciés (Mr Garreth Bon).

Ook de afzet van producten van gevaccineerde dieren bij gelijkblijvende prijzen zou moeten worden gegarandeerd (de heer Garreth Bon).


12. prie instamment la Commission d'accorder une attention particulière dans cette stratégie aux entreprises d'exploitation forestière qui permettent, encouragent et facilitent la consommation de viande d'animaux sauvages et de proposer une législation interdisant l'importation de produits provenant d'entreprises qui agissent illégalement et aggravent le problème de la viande d'animaux sauvages en autorisant le ...[+++]

12. dringt er bij de Commissie op aan in deze strategie bijzondere aandacht te besteden aan houtondernemingen, die het gebruik van bushmeat mogelijk maken, bevorderen en vergemakkelijken, en wetgeving voor te stellen om de invoer te verbieden van producten die geleverd worden door bedrijven die de wet overtreden en het bushmeatprobleem verergeren door hun werknemers toe te staan op bushmeat te jagen of hun vervoersfaciliteiten gebruiken om van stroperij afkomstig bushmeat te vervoeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viande d'animaux sauvages devraient aussi ->

Date index: 2024-01-30
w