Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vicomte e davignon " (Frans → Nederlands) :

- concession du titre de comte à lui-même et ses descendants au vicomte Etienne DAVIGNON;

- vergunning van de titel van graaf voor hemzelf en zijn afstammelingen aan burggraaf Etienne DAVIGNON;


La réponse que le ministre est en mesure de donner, vient de discussions qui se sont déroulées notamment avec le Vicomte E. Davignon, actuel président du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, desquelles il ressortait qu'en effet la Régie des bâtiments concèderait vraisemblablement le droit réel mentionné ci-avant, non seulement sur le bâtiment du Palais des Beaux-Arts strictu senso , à savoir l'endroit où se déroulent actuellement les activités culturelles, mais également sur les commerces, restaurants, etc., dont le membre a parlé.

Uit de gesprekken die hij heeft gehad met onder andere burggraaf E. Davignon, huidig voorzitter van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten, blijkt dat de Regie der Gebouwen het reeds genoemde zakelijk recht waarschijnlijk zal overdragen, niet alleen het zakelijk recht op het gebouw van het Paleis voor Schone Kunsten in enge zin ­ dit wil zeggen de plaats waar de culturele activiteiten momenteel plaatsvinden ­ maar ook op de handelszaken, restaurants, enz., waarvan het lid sprak.


La réponse que le ministre est en mesure de donner, vient de discussions qui se sont déroulées notamment avec le Vicomte E. Davignon, actuel président du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, desquelles il ressortait qu'en effet la Régie des bâtiments concèderait vraisemblablement le droit réel mentionné ci-avant, non seulement sur le bâtiment du Palais des Beaux-Arts strictu senso , à savoir l'endroit où se déroulent actuellement les activités culturelles, mais également sur les commerces, restaurants, etc., dont le membre a parlé.

Uit de gesprekken die hij heeft gehad met onder andere burggraaf E. Davignon, huidig voorzitter van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten, blijkt dat de Regie der Gebouwen het reeds genoemde zakelijk recht waarschijnlijk zal overdragen, niet alleen het zakelijk recht op het gebouw van het Paleis voor Schone Kunsten in enge zin ­ dit wil zeggen de plaats waar de culturele activiteiten momenteel plaatsvinden ­ maar ook op de handelszaken, restaurants, enz., waarvan het lid sprak.


Il a été rédigé en se fondant sur des rapports de recherche, des études de cas, des interviews et l’expérience personnelle des membres du Forum, présidé par le Vicomte Etienne Davignon, ministre d’État belge et ancien vice-président de la Commission européenne.

Het is gebaseerd op onderzoeksverslagen, casestudy's, interviews en persoonlijke ervaringen van leden van het Forum, dat onder voorzitterschap staat van burggraaf Etienne Davignon, Belgisch minister van Staat en voormalige vicevoorzitter van de Europese Commissie.


Sur la base, notamment, des résultats du débat sur ce document de travail, et des conclusions du rapport d'évaluation à 5 ans du Programme-cadre réalisé par un groupe d'experts placé sous la présidence du Vicomte Etienne Davignon dont la publication est prévue en février, la Commission présentera à la fin du mois de mars sa proposition formelle pour le 5ème Programme-cadre de recherche et de développement technologique.

Op basis van met name de uitkomst van het debat over dit werkdocument en de conclusies van het vijfjaarlijks evaluatierapport over het kaderprogramma dat momenteel wordt opgesteld door een groep deskundigen onder voorzitterschap van burggraaf Etienne Davignon en dat in februari wordt gepubliceerd, zal de Commissie eind maart haar formeel voorstel voor het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling indienen.


---------- Composition du groupe d'experts: Président: M. Cees Maas Membre du conseil d'administration du groupe ING Amsterdam Membres: M. Jorn Astrup Bertelsen Président FENA Aalborg Mme Anna Bartolini Présidente du Comité de défense des consommateurs Milan Prof. Antonio Borges INSEAD Fontainebleau Vicomte Etienne Davignon Administrateur Délégué Société Générale de Belgique Bruxelles M. Peter Gloystein Membre du conseil d'administration Commerzbank A.G. Düsseldorf Prof. Hugo Hahn Alte Universität Würtzburg M. Tom Hardiman Président d'IBM Irlande Dublin M. Philippe Lagayette Directeur général Caisse des Dépôts et Consignations Paris Mme ...[+++]

- - - De voorlopige samenstelling van de groep deskundigen is : Voorzitter : Maas Cees Member Executive Board ING Group Amsterdam Leden : Astrup Bertelsen, Mr Jorn Président FENA Aalborg Bartolini, Mrs Anna Presidente Comitato Difesa Consumatori Milano Borges, Prof. Dr. Antonio INSEAD Fontainebleau Davignon, Burggraaf Etienne Gedelegeerd bestuurder Generale Maatschappij van België Brussel Gloystein, Dr. Peter Member Board of Managing Directors Commerzbank A.G. Düsseldorf Hahn Prof. Dr. Hugo Alte Universität Würtzburg Hardiman Dr. Tom Chairman IBM Ireland Dublin Lagayette, Mr. Philippe Directeur Général Caisse des Dépôts et Consignations ...[+++]


La session de clotûre, présidée par l'ancien Vice-Président de la Commission et actuel Président de la Société Générale de Belgique, le Vicomte Etienne DAVIGNON, tirera les conclusions de la Conférence sur base des rapports élaborés par chacune des tables rondes et des groupes de travail.

In de slotzitting, die zal worden voorgezeten door burggraaf Etienne DAVIGNON, voormalig vice-voorzitter van de Commissie en thans voorzitter van de Generale Maatschappij van België, zullen conclusies uit de conferentie worden getrokken aan de hand van rapporten over de werkzaamheden in de ronde-tafelbijeenkomsten en de werkgroepen.


On dit que le vicomte Davignon a réglé un certain nombre d'affaires au dernier moment.

Er wordt gezegd dat burggraaf Davignon te elfder ure een aantal zaken heeft geregeld.


Suite aux discussions qui se sont déroulées avec le vicomte Davignon, notamment, il ressort que la Régie des Bâtiments concèderait vraisemblablement le droit réel non seulement sur le bâtiment des Beaux-Arts mais également sur les commerces et restaurants.

Uit de besprekingen, inzonderheid met burggraaf Davignon, blijkt dat de Regie der Gebouwen waarschijnlijk het zakelijk recht zou overdragen, niet alleen voor het gebouw van het Paleis voor Schone Kunsten, maar ook voor de handelszaken en restaurants.




Anderen hebben gezocht naar : descendants au vicomte     avec le vicomte     vicomte e davignon     le vicomte     vicomte etienne davignon     présidence du vicomte     insead fontainebleau vicomte     vicomte     vicomte davignon     vicomte e davignon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vicomte e davignon ->

Date index: 2022-07-30
w