71. invite l'Union européenne et ses États membres à canaliser, avec les États-Unis, une partie plus importante de l'aide internationale, en passant par les administrations locales et le gouvernement de Kaboul et à encourager les États-Unis à s'éloigner de leur politique consistant à contourner les institutions locales dans la fourniture de l'aide internationale et à abandonner la privatisation de la sécurité, ainsi que leur tentative parallèle et apparemment contradictoire (avec le processus de paix) de "décapiter" l'insurrection en utilisant des drones, des forces spéciales américaines et des milices locales, dont le statut légal est douteux, qui font régulièrement des victimes civiles et discréditent l'intervention internationale; rend
...[+++]hommage aux soldats, hommes et femmes, de toutes les forces alliées qui sont morts en défendant la liberté et exprime ses condoléances à leurs familles ainsi qu'aux familles de toutes les victimes afghanes innocentes; 71. verzoekt de EU en haar lidstaten om er samen met de Verenigde Staten voor te zorgen dat meer internationale steun via lokale overheden en de regering in Kabul wordt uitgekeerd en de VS ertoe aan te sporen af te zien zowel van hun beleid waarbij binnenlandse instellingen bij de internationale hulpverlening en de privatisering van de beveiliging worden omzeild, als van hun parallelle en (ten aanzien van het vredesproces) blijkbaar contradictoire pogingen om de leiding van de rebellie te "onthoofden" door gebruik te maken van drones, speciale VS
-eenheden en lokale milities, methodes waarvan de legitimiteit in twijfel kan worden getrokke
...[+++]n, vaak slachtoffers maken onder de burgerbevolking en de internationale interventie in diskrediet brengen; bewijst eer aan de militairen van de geallieerde strijdkrachten die zijn gesneuveld terwijl zij de vrijheid verdedigden, en condoleert hun nabestaanden, alsook de nabestaanden van alle onschuldige Afghaanse slachtoffers;