Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes doivent satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Il convient de préciser au point 6 de la proposition de résolution à quelles conditions les femmes victimes de MGF doivent satisfaire pour obtenir le statut de réfugié dans notre pays.

In punt 6 van het voorstel van resolutie moet verduidelijkt worden aan welke voorwaarden vrouwen, slachtoffer van VGV, moeten voldoen om de status van vluchteling te krijgen in ons land.


Il convient de préciser au point 6 de la proposition de résolution à quelles conditions les femmes victimes de MGF doivent satisfaire pour obtenir le statut de réfugié dans notre pays.

In punt 6 van het voorstel van resolutie moet verduidelijkt worden aan welke voorwaarden vrouwen, slachtoffer van VGV, moeten voldoen om de status van vluchteling te krijgen in ons land.


Le Roi peut fixer les formes et conditions auxquelles doivent satisfaire les victimes d'un accident nucléaire relevant de la compétence d'un tribunal étranger, pour que l'Etat belge agisse en leur nom auprès de cette juridiction" .

De Koning kan de voorwaarden en vormen vastleggen, waaraan het slachtoffer van een kernongeval, dat onder de bevoegdheid van een vreemde rechtbank valt, moet voldoen opdat de Belgische Staat in hun naam handelt bij deze rechtsmacht" .


Pour pouvoir profiter de cette réglementation, les victimes doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Om te kunnen genieten van deze regeling dienen de slachtoffers wel aan de volgende voorwaarden te voldoen :


4. exprime son soutien sans réserve au travail précieux et difficile réalisé par le TPIY et répète qu'une coopération pleine et entière avec le tribunal constitue une condition préalable à une coopération plus étroite avec l'Union européenne; estime que tous les pays de la région doivent satisfaire à leurs obligations de coopérer pleinement avec le TPIY en toutes circonstances; estime que la capture, le transfert et la condamnation de ceux qui se sont rendus coupables de crimes de guerre constituent le moindre des honneurs rendus aux milliers de victimes des crime ...[+++]

4. geeft uiting aan zijn volledige steun voor het waardevolle en moeilijke werk van het Joegoslavië-tribunaal en herhaalt dat volledige samenwerking met het tribunaal een absolute voorwaarde is voor nauwere samenwerking met de Unie; dringt erop aan dat alle landen in de regio hun verplichtingen nakomen en te allen tijde volledig samenwerken met het Joegoslavië-tribunaal; is van mening dat de arrestatie, overbrenging en veroordeling van degenen die schuldig zijn aan oorlogsmisdaden wel het minste bewijs van erkenning is voor de duizenden slachtoffers van oorlogsmisdaden in Srebrenica en elders;


En outre, ce règlement du Conseil prévoit certaines dérogations aux critères auxquels doivent satisfaire les dépenses en vue de bénéficier d’un cofinancement de l’instrument financier d’orientation de la pêche (IFOP) dans le cadre du Règlement (CE) 2792/99 du Conseil , pour faciliter et accélérer l’aide à apporter aux victimes de la pollution.

Daarnaast voorziet deze verordening van de Raad in een aantal vrijstellingen ten aanzien van de criteria die gelden voor de uitgaven die in aanmerking komen voor medefinanciering uit het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) in het kader van verordening (EG) nr. 2792/99 van de Raad. Bedoeling is de steunverlening aan de slachtoffers van de olieramp te vergemakkelijken en te versnellen.


Les victimes doivent satisfaire à un certain nombre de critères pour entrer en ligne de compte: - disposer d'une connexion téléphonique; - habiter ou résider à Gand; - ne pas fréquenter volontairement l'ex-partenaire, sauf en cas de règlement des visites des enfants ou de règlement de la procédure de divorce; - l'ex-partenaire est manifestement dangereux et met en danger la sécurité et l'intégrité physique de son ex-partenaire ou menace de le faire; - la victime doit être disposée à déposer plainte contre son harceleur/sa harceleuse après chaque incident.

Er worden een aantal criteria vooropgesteld waaraan slachtoffers dienen te voldoen om in aanmerking te komen: - beschikken over een telefoonaansluiting; - wonen of verblijven in Gent; - geen vrijwillige omgang meer hebben met de ex-partner, tenzij in het kader van de bezoekregeling van de kinderen of de regeling van de echtscheidingsprocedure; - de ex-partner is aantoonbaar gevaarlijk en brengt de fysieke veiligheid en integriteit van diens ex-partner in het gedrang, of dreigt ermee dit te zullen doen; - het slachtoffer moet bereid zijn om na elk voorval klacht neer te leggen tegen haar/zijn belager.


Avant que les femmes, hommes et enfants puissent adhérer au projet Basta, ils doivent satisfaire à un certain nombre de conditions: - ils doivent être victimes de harcèlement; - ils résident à Louvain (Louvain, Kessel-Lo, Heverlee, Wilsele ou Wijgmaal); - ils ne fréquentent pas volontairement leur harceleur; - après chaque intervention policière, ils portent plainte.

Vooraleer vrouwen, mannen en kinderen zich kunnen aansluiten bij het Bastaproject, zijn er een aantal voorwaarden waaraan zij moeten voldoen: - ze zijn slachtoffer van stalking; - ze verblijven in Leuven (Leuven, Kessel-Lo, Heverlee, Wilsele of Wijgmaal); - ze hebben geen vrijwillige omgang meer met hun stalker; - na iedere politietussenkomst dienen ze een klacht in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes doivent satisfaire ->

Date index: 2024-09-22
w