Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie privée peuvent aussi " (Frans → Nederlands) :

Vu que les infractions à la législation sur la protection de la vie privée peuvent aussi concerner des personnes qui ne sont pas parties prenantes dans cette convention mais qui peuvent invoquer la responsabilité d'une des parties, l'autre partie s'abstiendra de poursuivre la partie incriminée pour cause d'infraction à cette législation.

Aangezien de inbreuken op de wetgeving ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer eveneens personen kan treffen die geen partij zijn bij de huidige overeenkomst, maar die de aansprakelijkheid van één van de partijen kunnen inroepen, zal de andere partij de aldus aangesproken partij vrijwaren tegen vorderingen gebaseerd op een inbreuk op deze wetgeving.


Vu que des infractions à la législation sur la protection de la vie privée peuvent aussi concerner les personnes qui ne font pas partie à cette convention mais qui peuvent invoquer la responsabilité d'une des parties, l'autre partie n'intentera pas d'action en justice sur la base d'infractions à cette législation contre la partie ainsi citée en justice.

Aangezien de inbreuken op de wetgeving ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer eveneens personen kan treffen die geen partij zijn bij de huidige overeenkomst, maar die de aansprakelijkheid van één van de partijen kunnen inroepen, zal de andere partij de aldus aangesproken partij vrijwaren tegen vorderingen gebaseerd op een inbreuk op deze wetgeving.


considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.

overwegende dat de aanwezigheid van betaalbaar vrouwelijk huishoudelijk en verzorgend personeel bevrijdend werkt, vooral voor andere vrouwen, die hierdoor in staat zijn een carrière uit te bouwen en er een sociaal leven op na te houden, en ervoor zorgt dat wie een beroep op hen doet zijn beroeps- en privéleven beter op elkaar kan afstemmen, maar ook dat een groot aantal personen hierdoor de kans krijgt zich beschikbaar te stellen op de arbeidsmarkt.


À ce jour, je peux vous confirmer que ce projet été soumis pour avis à la section de Législation du Conseil d'État ainsi qu'à la commission de la Protection de la vie privée mais aussi aux Régions.

Ik kan u vandaag bevestigen dat dit ontwerp voor advies werd voorgelegd aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State en aan de commissie voor de Bescherming van de persoonlijke levenssfeer, maar ook aan de Gewesten.


Les descriptions de fonction détaillées incluant les finalités, les compétences génériques et spécifiques peuvent être demandées auprès du service du personnel de la Commission vie privée (elisabeth.nam@privacycommission.be) et peuvent également être consultées sur le site web de la Commission vie privée, comme indiqué plus bas.

De gedetailleerde functiebeschrijvingen met de resultaatgebieden, generieke en functiespecifieke competenties, kunnen aangevraagd worden bij de personeelsdienst van de Privacycommissie (elisabeth.nam@privacycommission.be) en zijn ook te consulteren op de website van de Privacycommissie, zoals hierna aangegeven.


Les descriptions de fonction détaillées incluant les finalités, les compétences génériques et spécifiques aux 2 fonctions peuvent être demandées auprès du service du personnel de la Commission vie privée (elisabeth.nam@privacycommission.be) et peuvent également être consultées sur le site web de la Commission vie privée, comme indiqué plus bas.

De gedetailleerde functiebeschrijvingen met de resultaatgebieden, generieke en functiespecifieke competenties, kunnen aangevraagd worden bij de personeelsdienst van de Privacycommissie (elisabeth.nam@privacycommission.be) en zijn ook te consulteren op de website van de Privacycommissie, zoals hierna aangegeven.


Divers éléments peuvent jouer un rôle, non seulement l'équité concurrentielle, mais aussi la création d'un climat favorable pour l'innovation, la protection du consommateur et la proportionnalité des mesures prévues, tout en étant attentif au respect de la vie privée et à la sécurité.

Diverse elementen kunnen een rol spelen, niet alleen concurrentiegelijkheid maar ook de creatie van een gunstig klimaat voor innovatie, de bescherming van de consument en de evenredigheid van de geplande maatregelen daarbij aandachtig zijn voor de inachtneming van de persoonlijke levenssfeer en de veiligheid.


Dans la mesure en outre où la STIB informe sur son site les personnes dont les données sont collectées de la finalité de la collecte des données, de l'adresse auxquelles elles peuvent s'adresser pour avoir copie de leurs données ainsi que de l'adresse de la Commission vie privée auxquelles elles peuvent adresser un recours, on peut considérer que la STIB satisfait à la ...[+++]

Aangezien de MIVB op haar website de personen van wie de gegevens worden verkregen bovendien informeert over het doeleinde van de verzameling van gegevens, over het adres waartoe zij zich kunnen richten om een kopie te krijgen van hun gegevens en over het adres van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer waarbij zij een beroep kunnen indienen, kan ervan worden uitgegaan dat de MIVB voldoet aan de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusio ...[+++]

Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het openbare, maatschappelijke en culturele leven; b. verschaffing v ...[+++]


Je pense me souvenir que cette possibilité avait été rejetée jusqu'ici, précisément en raison de la législation sur la protection de la vie privée, mais aussi parce que l'on attendait une décision européenne en la matière, ce qui est à présent chose faite.

Ik meen mij te herinneren dat men tot hier toe steeds weigerde juist op basis van de privacywetgeving, en het feit dat men op een Europese beslissing ter zake wachtte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie privée peuvent aussi ->

Date index: 2024-06-10
w