Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie publique de façon aussi significative » (Français → Néerlandais) :

Ces formes de violence physique empêchent les femmes et les jeunes filles de participer à la vie publique de façon aussi significative que les hommes.

Dergelijke vormen van lichamelijk geweld verhinderen dat vrouwen en meisjes een even zinvolle bijdrage leveren aan het openbare leven als mannen.


* L'Année européenne des langues a été la première Année européenne à s'afficher de façon aussi significative sur Internet, et il convient d'en tirer des leçons.

* Het Europees Jaar van de talen was het eerste Europees Jaar dat zich in belangrijke mate manifesteerde op het internet en hieruit kan lering worden getrokken.


R. considérant que les aléas de la vie concernent, bien évidemment aussi, les Belges de l'étranger; que des situations sensibles sont vécues en droit familial, notamment pour les divorces et la sauvegarde des droits de la femme, l'exercice de l'autorité parentale et les rétentions illicites d'enfants; que l'aide judiciaire doit être organisée de façon soutenue aux Affaires Étrangères, afin de garantir un suivi d'urgence des procédures; qu'une attention spéciale doit être apportée au fonctionnement de la Convent ...[+++]

R. is zich ervan bewust dat de Belgen in het buitenland uiteraard evenmin worden gespaard door de gang van het leven; dat zij op familierechtelijk gebied heikele momenten beleven, meer bepaald bij echtscheidingen, inzake het behoud van de rechten van de vrouw, de uitoefening van het ouderlijk gezag en het wederrechtelijk vasthouden van kinderen; dat de rechtshulp krachtig moet worden aangestuurd door Buitenlandse Zaken om te waarborgen dat de procedures onverwijld worden opgevolgd; dat bijzondere aandacht uitgaat naar de tenuitvoerlegging van de Conventie van Den Haag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale kinder ...[+++]


R. considérant que les aléas de la vie concernent, bien évidemment aussi, les Belges de l'étranger; que des situations sensibles sont vécues en droit familial, notamment pour les divorces et la sauvegarde des droits de la femme, l'exercice de l'autorité parentale et les rétentions illicites d'enfants; que l'aide judiciaire doit être organisée de façon soutenue aux Affaires étrangères, afin de garantir un suivi d'urgence des procédures; qu'une attention spéciale doit être apportée au fonctionnement de la Convent ...[+++]

R. is zich ervan bewust dat de Belgen in het buitenland uiteraard evenmin worden gespaard door de gang van het leven; dat zij op familierechtelijk gebied heikele momenten beleven, meer bepaald bij echtscheidingen, inzake het behoud van de rechten van de vrouw, de uitoefening van het ouderlijk gezag en het wederrechtelijk vasthouden van kinderen; dat de rechtshulp krachtig moet worden aangestuurd door Buitenlandse Zaken om te waarborgen dat de procedures onverwijld worden opgevolgd; dat bijzondere aandacht uitgaat naar de tenuitvoerlegging van de Conventie van Den Haag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale kinder ...[+++]


R. considérant que les aléas de la vie concernent, bien évidemment aussi, les Belges de l'étranger; que des situations sensibles sont vécues en droit familial, notamment pour les divorces et la sauvegarde des droits de la femme, l'exercice de l'autorité parentale et les rétentions illicites d'enfants; que l'aide judiciaire doit être organisée de façon soutenue aux Affaires Étrangères, afin de garantir un suivi d'urgence des procédures; qu'une attention spéciale doit être apportée au fonctionnement de la Convent ...[+++]

R. is zich ervan bewust dat de Belgen in het buitenland uiteraard evenmin worden gespaard door de gang van het leven; dat zij op familierechtelijk gebied heikele momenten beleven, meer bepaald bij echtscheidingen, inzake het behoud van de rechten van de vrouw, de uitoefening van het ouderlijk gezag en het wederrechtelijk vasthouden van kinderen; dat de rechtshulp krachtig moet worden aangestuurd door Buitenlandse Zaken om te waarborgen dat de procedures onverwijld worden opgevolgd; dat bijzondere aandacht uitgaat naar de tenuitvoerlegging van de Conventie van Den Haag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale kinder ...[+++]


Il se peut aussi qu'une combinaison qui globalement, n'est pas dérangeante en Belgique, le soit quand même pour son détenteur, parce que la combinaison de trois lettres a une certaine signification dans sa vie privée ou parce qu'elle a une signification dérangeante dans le pays où il se rend.

De kans bestaat ook dat een bepaalde combinatie die globaal niet storend is in België, dit wel is voor de houder in persoon, bijvoorbeeld omdat de drie lettercombinatie een bepaalde betekenis heeft in zijn privé-leven of omdat de drie lettercombinatie een bepaalde storende betekenis heeft in het land waar hij vaak naar toe reist.


En ce qui concerne les denrées alimentaires ne relevant pas encore du règlement (CE) no 1881/2006, il a été considéré nécessaire et approprié pour protéger la santé publique de fixer des teneurs maximales en OTA dans les denrées alimentaires qui contribuent de manière significative à l’exposition (de la population générale, d’un groupe vulnérable de celle-ci ou d’une partie importante de celle-ci) à cette substance, ou dans les denrées alimentaires qui ne contribuent pas forcément de façon ...[+++]

Wat de nog niet onder Verordening (EG) nr. 1881/2006 vallende levensmiddelen betreft, is het voor de bescherming van de volksgezondheid nodig en geëigend geacht dat maximumgehalten voor ochratoxine A worden vastgesteld voor levensmiddelen die op significante wijze bijdragen aan de blootstelling aan OTA (voor de gehele bevolking, voor kwetsbare groepen van de bevolking of voor een significant deel van de bevolking) of voor levensmiddelen die niet noodzakelijk op significante wijze bijdragen aan de blootstelling aan OTA maar waarvan is bewezen dat in deze g ...[+++]


Cette procédure s'applique aussi à la réouverture d'un tunnel à la circulation publique après tout changement important apporté à la construction et à l'exploitation, ou après tous travaux de transformation substantielle de l'ouvrage qui pourraient modifier d'une façon significative l'un des éléments constitutifs du dossier de sécurité.

Deze procedure wordt ook gevolgd voor de openstelling van een tunnel voor het openbare verkeer na ingrijpende wijzigingen in de constructie of exploitatie, of na een belangrijke verbouwing van de tunnel waardoor bepaalde onderdelen van de veiligheidsdocumentatie wellicht ingrijpend gewijzigd moeten worden.


-Promouvoir le développement des connaissances en fournissant un enseignement de qualité, y compris en ce qui concerne l’enseignement et la formation professionnels et le développement des compétences en fonction des besoins du marché du travail, et en faisant activement la promotion de l’économie et de la société numériques, de la science et de la technologie, de la recherche et de l’innovation, de manière à améliorer de façon significative les conditions de vie des populations et l’employabilité de la main-d’œuvre locale de façon durable tant dans les centres urbains que dans les zones rurales.

-Stimuleren van kennisontwikkeling door het aanbieden van kwalitatief hoogwaardig onderwijs, waaronder beroepsonderwijs en -opleiding en ontwikkeling van vaardigheden die aansluiten op de behoeften van de arbeidsmarkt, en door het actief bevorderen van de digitale economie en maatschappij, wetenschap en technologie, onderzoek en innovatie, met het oog op een aanzienlijke verbetering van het leven van de mensen en de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt van de lokale bevolking op duurzame wijze, zowel in steden als op het platteland.


De façon significative, le nouvel article s'insère entre l'article 22, qui consacre le droit à la vie privée et à la vie familiale dont font partie les droits à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle, et l'article 23 relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, qui sont différents.

Veelbetekenend is het feit dat het nieuwe artikel wordt ingevoegd tussen artikel 22, dat gewijd is aan het recht op een privé- en een gezinsleven, waaronder ook het recht op morele, op fysieke, op geestelijke en op seksuele integriteit, en artikel 23 over de economische, sociale en culturele rechten, die hiervan verschillen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie publique de façon aussi significative ->

Date index: 2021-09-10
w