Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vienne voit mal comment elle » (Français → Néerlandais) :

Mme Vienne voit mal comment elle pourrait se rallier à la demande de rejet des amendements n 20 et 21 alors que l'on avait conclu un accord précédemment.

Mevrouw Vienne acht het moeilijk zich achter de vraag tot verwerping van de amendementen nrs. 20 en 21 te scharen nadat eerder een akkoord was bereikt.


Mme Vienne voit mal comment elle pourrait se rallier à la demande de rejet des amendements n 20 et 21 alors que l'on avait conclu un accord précédemment.

Mevrouw Vienne acht het moeilijk zich achter de vraag tot verwerping van de amendementen nrs. 20 en 21 te scharen nadat eerder een akkoord was bereikt.


Eu égard aux difficultés qu'a posé, alors que la Communauté ne comptait que neuf États membres, la mise en place de la coopération bilatérale nécessaire à l'application formelle de la directive, on voit mal comment sa mise en œuvre pourrait être sensiblement améliorée dans une Europe à 27.

Gezien de problemen waarmee men geconfronteerd werd bij het tot stand brengen van de bilaterale samenwerking die nodig was voor de formele tenuitvoerlegging binnen de toenmalige EG van negen lidstaten, is het niet duidelijk hoe tenuitvoerlegging nu zinvol verbeterd zou kunnen zijn binnen een EU van 27 lidstaten.


Les personnes qui accepteront de faire partie de cette nouvelle structure devront effectivement s'y investir, acquérir de nouvelles notions, etc., et, que ces personnes viennent du siège ou du ministère public, on voit mal comment elles pourraient continuer à gérer des dossiers individuels, rédiger des jugements, ou prendre une part active à la vie d'une juridiction.

Wie accepteren deel uit te maken van die nieuwe structuur, zullen er zich werkelijk voor moeten inzetten, nieuwe kennis moeten verwerven, enz. en ongeacht of ze afkomstig zijn van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie, ziet men niet goed in hoe ze kunnen doorgaan met individuele dossiers te behandelen, vonnissen op te stellen, of actief deel te nemen aan het leven in een rechtscollege.


Les personnes qui accepteront de faire partie de cette nouvelle structure devront effectivement s'y investir, acquérir de nouvelles notions, etc., et, que ces personnes viennent du siège ou du ministère public, on voit mal comment elles pourraient continuer à gérer des dossiers individuels, rédiger des jugements, ou prendre une part active à la vie d'une juridiction.

Wie accepteren deel uit te maken van die nieuwe structuur, zullen er zich werkelijk voor moeten inzetten, nieuwe kennis moeten verwerven, enz. en ongeacht of ze afkomstig zijn van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie, ziet men niet goed in hoe ze kunnen doorgaan met individuele dossiers te behandelen, vonnissen op te stellen, of actief deel te nemen aan het leven in een rechtscollege.


Vu ces considérations, et à moins d'une révision profonde de notre organisation judiciaire en matière de compétence et de procédure, l'auditeur général voit mal comment les missions des cellules judiciaires existantes pourraient, dans l'état actuel des choses, être reprises par d'autres instances.

In het licht van deze overwegingen en tenzij er een grondige herziening komt van onze gerechtelijke organisatie wat bevoegdheid en procedure betreft, ziet de auditeur-generaal niet goed hoe de taken van de bestaande gerechtelijke cellen in deze omstandigheden door andere instanties zouden kunnen worden uitgevoerd.


Comment le sont-elles et où ces enregistrements se déroulent-t-ils ? b) Pour ce qui est des années 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015, combien de séances de radiothérapie (irradiation) mal exécutées ont-elles été enregistrées ?

Hoe en waar gebeurt die registratie? b) Hoeveel niet-correct uitgevoerde radiotherapeutische sessies (bestralingen) werden geregistreerd voor de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015?


Chacun des partenaires peut-il choisir librement, à Bruxelles, la langue dans laquelle il ou elle va lancer cette procédure? e) Dans l'hypothèse où une procédure de rectification ou une demande de renseignements est par exemple formulée en français, le partenaire parlant l'autre langue nationale (dans ce cas, le néerlandais) peut-il exiger de recevoir les mêmes notifications également dans l'autre langue? f) La procédure de rectification reste-t-elle valable si la demande officielle visant à recevoir la même information dans l'autre l ...[+++]

Heeft in Brussel elk der partners de keuzemogelijkheid omtrent de taal waarin zij/hij haar/zijn procedure zal voeren? e) Kan, in geval de wijzigingsprocedure of een vraag om inlichtingen (bijvoorbeeld) wordt gesteld in het Frans, de anderstalige (in dit geval Nederlandstalige) partner vorderen dat hij/zij hetzelfde bericht eveneens in de andere taal krijgt? f) Blijft de wijzigingsprocedure geldig als de vordering tot uitgifte van hetzelfde bericht in de andere taal niet wordt ingewilligd, en één der partners zodoende verstoken blijft van het recht op een procedure in zijn taal? g) In de veronderstelling dat het antwoord luidt dat elk der ...[+++]


Bref, comment la ministre voit-elle l'avenir des soins de santé bruxellois ?

Kortom, welke visie heeft de minister op de toekomst van de Brusselse gezondheidszorg?


Eu égard à l'ampleur des situations persistantes de réfugiés dans cette région, on voit mal comment un programme de protection régional doté des ressources limitées disponibles au titre d'AENEAS pourrait avoir une incidence durable.

De schaal van de betrokken vluchtelingensituaties is van die aard dat moeilijk valt in te zien hoe een regionaal beschermingsprogramma met de in het kader van AENEAS beperkte beschikbare fondsen een blijvend effect zou kunnen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vienne voit mal comment elle ->

Date index: 2022-06-08
w