Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viennent maintenant nous " (Frans → Nederlands) :

Si nous prenons une décision maintenant, les déchets qui viennent de France et qui sont actuellement stockés dans des cuves réfrigérées devront y rester encore septante ans.

Als we nu beslissen, zal het afval dat uit Frankrijk komt en nu in gekoelde schachten wordt bewaard, daar nog 70 jaar moeten blijven.


Si nous prenons une décision maintenant, les déchets qui viennent de France et qui sont actuellement stockés dans des cuves réfrigérées devront y rester encore septante ans.

Als we nu beslissen, zal het afval dat uit Frankrijk komt en nu in gekoelde schachten wordt bewaard, daar nog 70 jaar moeten blijven.


En deuxième lieu, viennent de nombreuses propositions dont la formulation est trop vague pour nous permettre de les évaluer maintenant.

Ten tweede zijn er echter ook veel voorstellen die te vaag geformuleerd zijn om ze nu al te kunnen beoordelen.


Les cinq années qui nous importent maintenant sont les cinq années à venir et non pas les cinq années qui viennent de s’écouler.

De vijf jaren die nu belangrijk zijn voor ons zijn de volgende vijf jaren in plaats van de afgelopen vijf.


Six pays, dont certains pays fondateurs, viennent maintenant nous dire qu’il faut encore limiter un budget déjà ridiculement bas par rapport aux besoins et par rapport aux ambitions de l’Europe que représente la lettre rectificative dont nous avons discuté cet après-midi.

Zes landen, waarvan er aantal vanaf het begin bij zijn geweest, hebben ons zojuist laten weten dat we nog verder moeten bezuinigen op een begroting die al belachelijk laag is gezien de behoeften en gezien de ambities van Europa die blijken uit de nota van wijzigingen waar we vanmiddag over hebben gedebatteerd.


Les compagnies aériennes ? bas prix, qui n’ont d’abord pris aucune de ces questions au sérieux, viennent maintenant nous dire que les montants des indemnisations sont beaucoup trop élevés.

De goedkope luchtvaartmaatschappijen die deze hele kwestie in eerste instantie niet serieus hebben genomen, zeggen nu plotseling dat de schadeloosstellingen veel te hoog zijn.


Il est un deuxième point fondamental sur lequel j'espère désespérément convaincre mes collègues dans les cinq ans - maintenant quatre - qui viennent, à savoir que nous ne pouvons pas prétendre vouloir respecter l'accord de Kyoto en l'an 2008.

Er is een tweede fundamenteel punt waarvan ik mijn collega's in de komende vijf jaar - inmiddels vier - absoluut wil overtuigen, namelijk dat wij niet mogen doen alsof we van plan zijn ons te houden aan de Kyoto-doelstellingen voor 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent maintenant nous ->

Date index: 2022-04-17
w