Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Accréditif confirmé
Bronchectasie tuberculeuse
Confirmation
Confirmation primitive
Confirmer
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Décision de confirmation
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Mouvement alternatif
Mouvement de va-et-vient
Négatif
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Primitive de confirmation
Secondaire

Vertaling van "vient de confirmer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


mouvement alternatif | mouvement de va-et-vient

heen- en weergaande beweging


secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig


Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que plusieurs études démontraient déjà la toxicité de ces pesticides pour les écosystèmes, les insectes pollinisateurs et la santé humaine, un avis du Conseil supérieur de la santé (CSS) vient de confirmer ces études.

Verscheidene studies hebben reeds aangetoond dat dergelijke pesticides schadelijk zijn voor de ecosystemen, de bestuivende insecten en de mens. De Hoge Gezondheidsraad (HGR) heeft in een advies de resultaten van die studies bevestigd.


Une récente étude internationale portant sur plus de 300 000 travailleurs du nucléaire en France, en Grande-Bretagne et aux États-Unis vient de confirmer que l'exposition prolongée à de faibles doses de rayonnements ionisants augmentait bien le risque de cancer des organes.

Uit een recent internationaal onderzoek bij meer dan 300.000 werknemers bij de nucleaire inrichtingen in Frankrijk, Groot-Brittannië en de Verenigde Staten is gebleken dat langdurige blootstelling aan lage dosissen ioniserende stralingen het risico op orgaankanker aanzienlijk verhoogt.


Cela vient d’être confirmé par la décision relative aux nouvelles dispositions institutionnelles applicables au PNUE lors de la dernière réunion de son conseil d’administration.

Dit is nu bevestigd door het besluit inzake nieuwe institutionele regelingen voor het Milieuprogramma van de VN op recente bijeenkomst van beheersraad.


Cette dernière repose d'abord sur une idée développée par le Bureau international du travail et à laquelle la Commission européenne vient de confirmer son attachement: le développement de l'emploi décent, celui qui respecte plusieurs conventions du Bureau international du travail.

Die dimensie bestaat in de eerste plaats uit een streven van het Internationaal Arbeidsbureau, dat recent bevestigd is geweest door de Europese Commissie : het ontwikkelen van fatsoenlijke werkgelegenheid, die de verdragen van het IAB in acht neemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être l'expérience de ces pays vient-elle confirmer la conclusion de la conférence au sommet du G7, à savoir qu'il ne s'agit pas de choisir entre l'aggravation du chômage et une plus grande inégalité des revenus [voir recommandations de la Commission européenne(19)].

Mogelijk bevestigt de ervaring in deze landen de conclusie van de topconferentie van de G7, waar is verklaard dat er geen keuze behoort te zijn tussen stijgende werkloosheid en groter wordende inkomensongelijkheid (19).


14. Lorsque aucune preuve ne vient confirmer les soupçons de trafic illicite de migrants en haute mer de la part d’un navire, ou lorsque l’unité participante n’a pas compétence pour agir, mais qu’il reste des motifs raisonnables de soupçonner que le navire transporte des personnes ayant l’intention d’atteindre la frontière d’un État membre et de se soustraire aux vérifications aux points de passage frontaliers, le navire concerné continue à faire l’objet d’un suivi.

14. Indien de redenen om te vermoeden dat een vaartuig betrokken is bij de smokkel van migranten op volle zee ongegrond blijken te zijn of indien de deelnemende eenheid niet bevoegd is om op te treden, maar er nog steeds redelijke vermoedens zijn dat het vaartuig personen vervoert die voornemens zijn de grens van een lidstaat te bereiken en de controles aan grensdoorlaatposten te omzeilen, wordt dit vaartuig verder in de gaten gehouden.


Une première analyse des deuxièmes plans d'action vient confirmer que l'Union n'est pas sur la bonne voie.

Een eerste analyse van de tweede serie actieplannen bevestigt dat de Unie niet op koers ligt.


Tout comme vient de le faire le président de l'Eurogroupe, Jean-Claude Juncker, je tiens à vous confirmer que je n'ai jamais été témoin, au sein des instances européennes auxquelles j'ai participé, d'un quelconque conseil donné à la Grèce dans le sens de ce que vous décrivez.

Net als de voorzitter van de Eurogroep, Jean-Claude Juncker onlangs heeft gedaan, kan ik bevestigen dat ik, in de Europese vergaderingen waaraan ik heb deelgenomen, nooit getuige ben geweest van enig advies aan Griekenland waarnaar u verwijst.


La ministre de la Justice peut-elle me confirmer, peut-être contrairement à ce qui vient d'être dit à la Chambre - qu'il y a bien eu des avis négatifs et me dire pourquoi on n'en a pas tenu compte.

Kan de minister van Justitie mij bevestigen - misschien in tegenstelling tot wat zo even in de Kamer is gezegd - dat er wel degelijk negatieve adviezen waren en waarom daarmee geen rekening werd gehouden. Dat laatste zal waarschijnlijk nog moeilijk te bevestigen zijn op dit ogenblik.


- Le Conseil supérieur de la justice vient de me confirmer que le nombre de candidats dont nous disposons actuellement est suffisant pour pourvoir aux places vacantes.

- De Hoge Raad voor de Justitie heeft me zopas meegedeeld dat het huidige aantal geslaagde kandidaten volstaat om de vacante plaatsen op te vullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient de confirmer ->

Date index: 2023-06-14
w