Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vient tout récemment " (Frans → Nederlands) :

De crainte d'être trop longue, Mme Schurmans se permet de renvoyer sur ce point à la contribution de M. Guislain Londers, conseiller à la Cour de cassation, qui vient tout récemment d'analyser de façon très complète les nombreuses controverses qui ont surgi sur la portée de l'article 42.

Om de commissie een omstandige uitleg hierover te besparen, verwijst mevrouw Schurmans op dit punt naar de heel uitvoerige analyse die de heer Ghislain Londers, raadsheer bij het Hof van Cassatie, onlangs heeft gemaakt omtrent de vele controversen die opgedoken zijn bij de draagwijdte van artikel 42.


Le Parlement français vient d'adopter tout récemment le stationnement gratuit pour les automobilistes handicapés titulaires d'une carte de stationnement.

Het Franse Parlement keurde zopas het gratis parkeren goed voor gehandicapte automobilisten die houder zijn van een parkeerkaart.


– Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, l’attentat barbare de ce 31 décembre à Alexandrie vient s’ajouter à une trop longue série d’attentats meurtriers visant des chrétiens dans de nombreuses parties du monde en Iran, en Irak, au Pakistan, au Nigeria et en Égypte, tout récemment.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, de barbaarse slachting in Alexandrië op 31 december komt nog eens boven op een lange reeks van moorddadige aanslagen tegen christenen in grote delen van de wereld: in Iran, Irak, Pakistan, Nigeria en recentelijk Egypte.


Celles-ci vont de la décision du Parlement européen en 2005 d'introduire l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous au travail du groupe d'experts de haut rang sur l'intégration des minorités ethniques et du Comité économique et social européen, et aux conclusions approuvées tout récemment par le Conseil européen de décembre, auxquelles il vient d'être fait allusion.

Deze reiken van het besluit van het Europees Parlement in 2005 om het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen in te voeren tot de werkzaamheden van de deskundigengroep op hoog niveau voor de integratie van etnische minderheden en het Europees Economisch en Sociaal Comité alsmede de pas onlangs in december aangenomen conclusies van de Europese Raad waarnaar zojuist werd verwezen.


Il invite avec force les États membres à assumer toutes leurs responsabilités en mettant en œuvre le plus rapidement possible les mesures de contrôle qui, assorties d’un dispositif de sanctions illustrant le principe du "pollueur/payeur/nettoyeur", permettront peut-être d’éviter que se reproduisent des catastrophes comme celle qui vient, récemment et si scandaleusement, de défigurer les côtes françaises.

Wij roepen de lidstaten met nadruk op hun volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen en zo snel mogelijk controlemaatregelen in te voeren, samen met strafmaatregelen op basis van het principe dat de vervuiler betaalt. Op die manier kunnen zij rampen als die met de Erika, waardoor de Franse kust onlangs op schandelijke wijze is verminkt, wellicht helpen voorkomen.


Infrabel vient tout récemment de publier les résultats de ponctualité des trains pour l'année 2008.

Infrabel heeft onlangs de resultaten met betrekking tot de stiptheid van de treinen voor het jaar 2008 gepubliceerd.


Le président français vient tout récemment de déclarer que les accords de Schengen devaient être révisés afin d'empêcher que « l'Europe ne se transforme en passoire » et a menacé de suspendre la participation de la France si un gouvernement politique de Schengen n'était pas mis en place dans les douze mois.

De Franse president heeft onlangs nog verklaard dat de Schengenakkoorden moeten worden herzien om te voorkomen dat Europa een zeef wordt. Hij heeft ermee gedreigd de deelname van Frankrijk te schorsen als er binnen de twaalf maanden geen politieke Schengenregering wordt gevormd.


La SNCB vient d'annoncer, toutcemment, que les jeunes voyageurs utilisant un faux go-pass sont passibles d'une amende de 500 francs payable immédiatement ou de 1.000 francs en cas de paiement ultérieur.

Via een informeel netwerk werden ze verkocht aan studenten. Nu pas kondigde de NMBS aan dat jonge treinreizigers met een valse go-pass op zak, een boete riskeren van 500 frank als zij onmiddellijk betalen of 1.000 frank achteraf.


En France, tout récemment, l'assemblée nationale vient de se pencher sur la question de la lutte contre l'incitation à l'anorexie.

In Frankrijk besprak de Nationale Assemblee onlangs hoe het probleem van het aanzetten tot anorexia kan worden aangepakt.


La décision de principe concernant la réalisation de ce projet vient d'être prise tout récemment, et les procédures requises en vue de la délivrance du permis de bâtir et des expropriations doivent encore se poursuivre.

De princiepsbeslissing om dit project te realiseren werd immers pas recentelijk genomen, en de nodige procedures voor bouwvergunning en onteigening moeten nog worden doorlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient tout récemment ->

Date index: 2024-06-29
w