Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur depuis presqu » (Français → Néerlandais) :

4. a) La loi est entrée en vigueur depuis presque deux ans, une évaluation de celle-ci est-elle prévue? b) Des adaptions législatives sont-elles à l'ordre du jour?

4. a) Zal de wet, die nu al bijna twee jaar van kracht is, worden geëvalueerd? b) Zijn er wetswijzigingen gepland?


Depuis l’entrée en vigueur de la réglementation européenne en juin 2003, la Direction générale transport aérien (DGTA) a délivré presque 800 licences Part-66 conformément aux règles et procédures imposées par cette réglementation.

Sinds de inwerkingtreding van de Europese regelgeving in juni 2003 heeft het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) bijna 800 licenties Part-66 afgeleverd volgens de vastgelegde regels en procedures.


1. Pouvez-vous me donner les raisons pour lesquelles, alors que la loi du 2 mai 2002 est entrée en vigueur depuis presqu'un an, les conditions et modalités de constitution et d'accès au dossier des fondations d'utilité publique et des associations internationales sans but lucratif n'ont pas encore été déterminées par arrêté royal ?

1. De wet van 2 mei 2002 is al bijna een jaar van kracht, maar die voorwaarden en regels voor het samenstellen en het raadplegen van de dossiers van stichtingen van openbaar nut en internationale verenigingen zonder winstoogmerk zijn nog steeds niet bij koninklijk besluit vastgelegd. Waarom niet ?


La rédaction actuelle du traité entraîne automatiquement, et presque inévitablement, que les attentes raisonnables de l’opinion publique quant à une bonne gestion financière se voient frustrées, et ce chaque année depuis l’entrée en vigueur du traité de Maastricht.

Het publiek verwacht een gedegen financieel beheer, maar dit wordt in de huidige formulering van het Verdrag – automatisch en bijna onvermijdelijk – in geen enkel jaar sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht waargemaakt.


Depuis l'entrée en vigueur de cet accord intérimaire, le commerce bilatéral avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine a régulièrement augmenté, nos importations ayant presque doublé et nos exportations ayant progressé de quelque 20 %.

Sedert de interimovereenkomst van kracht is geworden, is de bilaterale handel met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gestaag gegroeid. Onze invoer is bijna verdubbeld en onze uitvoer is met ongeveer 20 procent toegenomen.


Depuis 1978 (et jusqu'en 2005), l'OEB a accordé presque 800.000 brevets européens dont beaucoup sont encore en vigueur en Europe [15]. L'OEB administre une procédure unique pour la délivrance des brevets.

Sinds 1978 (en tot in 2005), heeft het EOB bijna 800 000 Europese octrooien verleend, waarvan een groot aantal nog steeds in Europa van kracht is[15]. Het EOB past één procedure toe bij het verlenen van octrooien.


Je tiens à rappeler que cette législation a été publiée au Moniteur belge le 23 avril 2004. Elle est ainsi en vigueur depuis presque un an dé.

De wetgeving werd in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd op 23 april 2004 en is dus al bijna een jaar van kracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur depuis presqu ->

Date index: 2021-12-03
w