Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur elle interdit explicitement » (Français → Néerlandais) :

A moins qu'elle ne soit abrogée explicitement, la partie du plan ou du schéma visé au paragraphe 1 et approuvé par le Gouvernement avant l'entrée en vigueur du plan de secteur est applicable pendant dix-huit ans à dater de l'entrée en vigueur du Code pour autant qu'elle n'ait pas été révisée après l'entrée en vigueur du plan de secteur.

Tenzij het uitdrukkelijk wordt opgeheven, is het deel van het plan of van het schema bedoeld in paragraaf 1 en goedgekeurd door de Regering voor de inwerkingtreding van het gewestplan, gedurende achttien maanden te rekenen van de inwerkingtreding van het Wetboek van toepassing voor zover dat deel niet herzien is na de inwerkingtreding van het gewestplan.


A moins qu'elle ne soit abrogée explicitement, la partie du plan visé au paragraphe 1 et approuvé par le Gouvernement avant l'entrée en vigueur du plan de secteur est applicable pendant dix-huit ans à dater de l'entrée en vigueur du Code pour autant qu'elle n'ait pas été révisée après l'entrée en vigueur du plan de secteur.

Tenzij het uitdrukkelijk wordt opgeheven, is het deel van het plan bedoeld in paragraaf 1 en goedgekeurd door de Regering voor de inwerkingtreding van het gewestplan, gedurende achttien maanden te rekenen van de inwerkingtreding van het Wetboek van toepassing voor zover dat deel niet herzien is na de inwerkingtreding van het gewestplan.


Lorsqu'elle estime que des données ont été recueillies dans des conditions qui ne respectent pas les dispositions légales en vigueur, elle interdit aux services d'exploiter les données ainsi recueillies.

Wanneer zij van mening is dat gegevens verzameld zijn in omstandigheden die de geldende wettelijke bepalingen niet respecteren, verbiedt zij de diensten om de verzamelde gegevens te exploiteren.


De plus, il ne pourra y avoir violation des règles antidopage reposant sur la seule possession si, avant de recevoir notification d'une violation des règles antidopage, la personne a pris des mesures concrètes démontrant qu'elle n'a jamais eu l'intention d'être en possession d'une substance/méthode interdite et a renoncé à cette possession en la déclarant explicitement à une organisation antidopage.

Er is echter geen sprake van een overtreding van de antidopingregels alleen op basis van bezit als de persoon, voor hij op de hoogte is gebracht van het feit dat hij een overtreding van de antidopingregels heeft begaan, concrete actie heeft ondernomen waaruit blijkt dat de persoon nooit de intentie van het bezit heeft gehad en heeft afgezien van het bezit door dat uitdrukkelijk aan een antidopingorganisatie te verklaren.


En outre, la première loi nationale visant à mettre totalement fin à l’utilisation de produits du tabac est entrée en vigueur en Finlande en septembre 2010; elle interdit l’exposition des produits du tabac, ainsi que les distributeurs automatiques, et étend l’interdiction de fumer aux installations à ciel ouvert et aux chambres d’hôtel.

Bovendien ging in september 2010 in Finland de eerste nationale wet om het gebruik van tabaksproducten volledig te stoppen van kracht; reclame en verkoopautomaten voor tabaksproducten zijn verboden en het rookverbod is uitgebreid tot voorzieningen in de open lucht en hotelkamers.


Ces mesures peuvent imposer des restrictions qui, pour autant qu'elles figurent explicitement dans un plan directeur de la nature approuvé, interdisent ou rendent impossibles des travaux ou activités qui sont cependant conformes aux plans d'aménagement ou aux plans d'exécution spatiaux en vigueur dans le cadre de l'aménagement du territoire, et empêchent éventuellement la réalisation de ces plans et de leurs règles d'affectation.

Die maatregelen kunnen beperkingen opleggen die, voor zover zij uitdrukkelijk in een goedgekeurd natuurrichtplan zijn opgenomen, werken of handelingen verbieden of onmogelijk maken die nochtans overeenstemmen met de plannen van aanleg of de ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening en die de realisatie van die plannen en hun bestemmingsvoorschriften kunnen verhinderen.


Dans le cadre de la législation communautaire et des traités internationaux en vigueur, la matière résultant de la numérisation peut être rendue accessible en ligne uniquement si elle relève du domaine public[6] ou si les détenteurs du droit d'auteur y ont consenti explicitement.

Volgens het huidige EU-recht en de internationale overeenkomsten mag een gedigitaliseerd werk alleen dan online beschikbaar worden gesteld, als het tot het publieke domein[6] behoort of de rechthebbenden daarvoor uitdrukkelijk toestemming hebben gegeven.


Par dérogation à la hiérarchie des plans, les dispositions non conformes des plans inférieurs à un ou des plans supérieurs postérieurs restent en vigueur jusqu'au moment où elles sont explicitement abrogées, modifiées ou suspendues en vertu de la présente ordonnance.

In afwijking van de hiërarchie van de plannen blijven de bepalingen van de lagere plannen die niet overeenstemmen met één of meer latere hogere plannen van kracht tot zij krachtens deze ordonnantie uitdrukkelijk worden opgeheven, gewijzigd of geschorst.


« Par dérogation à la hiérarchie des plans, les dispositions non conformes des plans inférieurs à un ou des plans supérieurs postérieurs restent en vigueur jusqu'au moment où elles sont explicitement abrogées, modifiées ou suspendues en vertu de la présente ordonnance». .

« In afwijking van de hiërarchie van de plannen blijven de bepalingen van de lagere plannen die niet overeenstemmen met één of meerdere latere hogere plannen van kracht totdat zij krachtens deze ordonnantie uitdrukkelijk worden opgeheven, gewijzigd of geschorst».


Bien que la directive ne prévoie pas explicitement que les armuriers soient dispensés de l'accord préalable en raison de leur statut professionnel, il n'y a pas lieu de considérer qu'elle interdit aux États membres de concéder cette possibilité.

De richtlijn voorziet niet in een expliciete vrijstelling voor wapenhandelaars op basis van hun beroep, maar zij verbiedt de lidstaten ook niet om een dergelijke vrijstelling te verlenen.


w