Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des ouvriers
Association des travailleurs de Slovaquie
Convention d'extradition en vigueur
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
HZDS
Législation en vigueur
Mouvement pour une Slovaquie démocratique
Régions de la Slovaquie
République slovaque
Slovaquie
Texte législatif en vigueur
ZRS

Traduction de «vigueur en slovaquie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement d'opposition pour la souveraineté de la Slovaquie | Mouvement pour une Slovaquie démocratique | HZDS [Abbr.]

Beweging voor een Democratisch Slovakije | HZDS [Abbr.]




législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling




régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


Slovaquie [ République slovaque ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]


Association des ouvriers | Association des travailleurs de Slovaquie | ZRS [Abbr.]

Sloovaakse Arbeiderspartij | Slovaakse Arbeidersunie | ZRS [Abbr.]






convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sans préjudice des articles 144 et 172 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, du point 3, et de l'appendice de l'annexe IV de l'acte d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, du point 2 et du point 3, alinéa b), et de l'appendice de l'annexe V de l'acte d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, et du point 2 et du point 3, alinéa b), et de l'appendice de l'annexe IV de l'acte d'adhésion de la Croatie, toute aide existant avant l'entrée en vigueur ...[+++]

onverminderd de artikelen 144 en 172 van de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, onverminderd bijlage IV, punt 3 en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, onverminderd bijlage V, punt 2 en punt 3, onder b), en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië, en onverminderd bijlage IV, punt 2 en punt 3, onder b), en aanhangsel, bij de Akte van toetreding van Kroatië, alle steun die voor de inwerkingtreding van het VWEU in de respectieve lidstaat bestond, dat wil zeggen steunregelingen en individuele steun d ...[+++]


À cette réglementation européenne, il faut ajouter l'Arrangement de Wassenaar du 19 décembre 1995, entré en vigueur en juillet 1996, qui regroupe trente-trois États, parmi lesquels les pays de l'ancien COCOM et certains autres pays industrialisés ou anciens membres du bloc de l'Est, comme la Russie, la Hongrie, la Pologne, la Slovaquie et la République tchèque.

Benevens deze Europese verordening is er ook het Akkoord van Wassenaar van 19 december 1995, dat in werking is getreden in juli 1996. Het werd ondertekend door drieëndertig Staten, waaronder de lidstaten van het voormalige COCOM en sommige andere geïndustrialiseerde landen of ex-leden van het Oostblok, zoals Rusland, Hongarije, Polen, Slovakije en de Tsjechische Republiek.


Ce règlement entrera en vigueur normalement avant la présidence belge et aura des conséquences au niveau belge puisque l'obligation de visas que la Belgique impose actuellement aux ressortissants de Bulgarie, Roumanie et Slovaquie devra être supprimée.

Dit reglement zal normaal gezien in werking treden voor het Belgische voorzitterschap en zal gevolgen hebben op Belgisch niveau aangezien de visumplicht die België op dit ogenblik oplegt aan mensen uit Bulgarije, Roemenië en Slowakije opgeheven moet worden.


Ce protocole extrêmement concis (6 articles seulement), a pour objet l'adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Slovaquie, d'autre part, tel qu'il avait été signé à Bruxelles, le 4 octobre 1993, et qu'il était entré en vigueur le 1 février 1995.

Dit uiterst beknopte protocol ­ slechts 6 artikelen ­, beoogt de aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slowakije, anderzijds, zoals die op 4 oktober 1993 te Brussel werd ondertekend en op 1 februari 1995 in werking trad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Roumanie, Bulgarie, Slovaquie, Tchéquie (entrée en vigueur le 1 février 1995).

­ Roemenië, Bulgarije, Slovakije, Tsjechië (inwerkingtreding op 1 februari 1995);


Le bénéficiaire a indiqué dans ses observations que, selon les dispositions légales en vigueur en Slovaquie au moment du concordat, la mesure concernée ne constituait pas une mesure d’aide d’État, mais un acte d’accord volontaire avec des créanciers.

In zijn opmerkingen verklaarde de begunstigde dat de maatregel, volgens de Slowaakse wetgeving die van kracht was ten tijde van het akkoord, geen staatssteun vormde, maar een vrijwillige overeenkomst was met de crediteuren.


Le présent règlement entre en vigueur sous réserve et à la date de l'entrée en vigueur du traité d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie.

Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag van de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije.


La présente directive entre en vigueur sous réserve et à la date de l'entrée en vigueur du traité d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie.

Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag van de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije.


Le présent règlement entre en vigueur sous réserve et à la date de l'entrée en vigueur du traité d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie.

Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije.


Le présent règlement entre en vigueur à la date et sous réserve de l'entrée en vigueur du traité d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie.

Deze verordening treedt in werking op de datum en onder voorbehoud van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur en slovaquie ->

Date index: 2021-07-15
w