Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler l'absence de défauts sur des wagons
Décision par défaut
Décision prononcée par défaut
Décision rendue par défaut
Défaut caché
Défaut du septum interauriculaire
Défaut du septum ventriculaire
Défaut latent
Défaut occulte
Défaut rétinien
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur
Vice caché
Vice latent
Vice occulte

Vertaling van "vigueur par défaut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


défaut caché | défaut latent | défaut occulte | vice caché | vice latent | vice occulte

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


décision par défaut | décision prononcée par défaut | décision rendue par défaut

bij verstek gegeven beslissing


déceler des défauts dans l'infrastructure des pipelines | détecter des défauts dans l'infrastructure des canalisations de transport

gebreken in pijpleidingsinfrastructuur opsporen


inspecter le circuit électrique d'un véhicule à la recherche de défauts | vérifier l'absence de défauts sur le circuit électrique d'un véhicule

elektrische systemen van voertuigen inspecteren op fouten








Défauts de la transformation post-traductionnelle des enzymes lysosomiaux

onvolledige modificatie van lysosomale enzymen na translatie


contrôler l'absence de défauts sur des wagons

controleren op gebreken in treinstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 92 de la loi-programme du 10 août 2015, qui a remplacé l'article 26, est entré en vigueur, à défaut de disposition expresse contraire, dix jours après sa publication au Moniteur belge, soit le 28 août 2015.

Artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, dat artikel 26 heeft vervangen, is, bij gebrek aan uitdrukkelijke andersluidende bepaling, tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, dat wil zeggen op 28 augustus 2015, in werking getreden.


À défaut, le présent accord entrera en vigueur à titre définitif à n’importe quel moment s’il est provisoirement en vigueur conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article et si les conditions concernant le pourcentage sont satisfaites par le dépôt des instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation.

Zij treedt anders definitief in werking op om het even welk tijdstip, indien zij voorlopig in werking is getreden overeenkomstig lid 2 van dit artikel en aan genoemde procentuele voorwaarden is voldaan door de nederlegging van akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.


A défaut du code de conduite visé au § 1, alinéa 1, dans un délai de trois mois suivant l'entrée en vigueur de la présente loi ou de ses modifications successives, ou à défaut d'une ratification par le Roi telle que visée au § 1, alinéa 2, le Roi est habilité à fixer les modalités relatives aux dispositions visées au § 1, 1° à 5°, par arrêté royal délibéré en conseil des ministres".

Bij gebrek aan de in § 1, eerste lid, bedoelde gedragscode binnen de drie maanden na de inwerkingtreding van deze wet of van haar opeenvolgende wijzigingen, of bij gebrek aan een bekrachtiging door de Koning zoals bedoeld in § 1, tweede lid, wordt de Koning gemachtigd om de nadere regels vast te stellen met betrekking tot de bepalingen bedoeld in § 1, 1° tot 5°, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad".


Le Roi doit encore en fixer la date d'entrée en vigueur, à défaut de quoi l'article entrera en vigueur au plus tard le 1 janvier 2009.

Ook de inwerkingtreding van dat artikel moet door de Koning worden bepaald, zoniet treedt het uiterlijk op 1 januari 2009 in werking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Inspection sociale traite toujours ces plaintes de la même manière : on donne aux clubs en question l'occasion de se mettre en ordre avec la législation en vigueur; à défaut, on dresse un pro justitia, qui est transmis à l'auditorat du travail en vue d'éventuelles poursuites pénales.

Ten aanzien van dergelijke klachten, treedt de Sociale Inspectie steeds op dezelfde wijze op : de betrokken clubs krijgen de kans zich in regel te brengen met de vigerende wetgeving, anders wordt er een pro justitia opgemaakt dat aan het arbeidsauditoraat wordt overgemaakt met het oog op een mogelijke strafrechtelijke vervolging.


J'aimerais aussi savoir pourquoi la convention bilatérale conclue en vue d'éviter la double perception de droits de succession entre la Belgique et les États-Unis, qui a été conclue le 27 mai 1954 et ratifiée par le Sénat américain le 25 février 1955, n'a pas encore pu entrer en vigueur par défaut d'échange des instruments de ratification.

Meteen wil ik u ook de vraag stellen waarom het bilaterale verdrag ter voorkoming van dubbele successierechten dat tussen België en de Verenigde Staten van Amerika gesloten werd op 27 mei 1954 en dat geratificeerd werd door de Amerikaanse Senaat op 25 februari 1955 nog niet in werking is getreden bij gebrek aan uitwisseling van de bekrachtigingsinstrumenten.


L'Inspection sociale traite toujours ces plaintes de la même manière : on donne aux clubs en question l'occasion de se mettre en ordre avec la législation en vigueur; à défaut, on dresse un pro justitia, qui est transmis à l'auditorat du travail en vue d'éventuelles poursuites pénales.

Ten aanzien van dergelijke klachten, treedt de Sociale Inspectie steeds op dezelfde wijze op : de betrokken clubs krijgen de kans zich in regel te brengen met de vigerende wetgeving, anders wordt er een pro justitia opgemaakt dat aan het arbeidsauditoraat wordt overgemaakt met het oog op een mogelijke strafrechtelijke vervolging.


Considérant qu'en ce qui concerne la rémunération équitable pour ayants droit voisins pour l'exécution publique et la radiodiffusion de leurs prestations, prévue aux articles XI. 212 à XI. 214 du Code de droit économique, des mesures d'exécution supplémentaires doivent être prises et qu'à défaut de telles mesures d'exécution, les dispositions concernées ne peuvent pas être appliquées, créant de l'insécurité juridique; que dans ce contexte, il est par conséquent indiqué de maintenir en vigueur ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de zogenaamde billijke vergoeding voor naburige rechthebbenden voor de openbare uitvoering en uitzending via de omroep van hun prestaties, voorzien in de artikelen XI. 212 tot en met XI. 214 van het Wetboek van economisch recht, nadere uitvoeringsmaatregelen moeten genomen worden, en dat bij gebreke aan dergelijke uitvoeringsmaatregelen de bewuste bepalingen niet kunnen toegepast worden en juridische onzekerheid ontstaat; dat het derhalve in die context aangewezen is om de geldende bepalingen van de Auteurswet in werking te laten tot de bewuste uitvoeringsmaatregelen uitgevaardigd zijn; dat de rechten bepa ...[+++]


— en matière fiscale non pénale, en ce qui concerne les périodes imposables commençant à partir de la date d'entrée en vigueur de l'Accord ou, à défaut de période imposable, toutes les impositions prenant naissance à partir de la date d'entrée en vigueur de l'Accord (c'est-à-dire les impositions dont le fait générateur se produit à partir de la date d'entrée en vigueur de l'Accord).

— met betrekking tot niet-strafrechtelijke belastingaangelegenheden, op belastbare tijdperken die aanvangen op of na de datum van de inwerkingtreding van het Akkoord of, wanneer er geen belastbaar tijdperk is, op alle belastingvorderingen die op of na de datum van de inwerkingtreding van het Akkoord ontstaan (dat wil zeggen de belastingvorderingen waarvoor het belastbaar feit zich voortdoet op of na de datum van de inwerkingtreding van het Akkoord).


2. En ce qui concerne la reconnaissance et l’exécution des décisions entre les États contractants à la présente convention qui sont également parties aux conventions de La Haye mentionnées à l’article 48, si les conditions pour la reconnaissance et l’exécution prévues par la présente convention font obstacle à la reconnaissance et à l’exécution d’une décision rendue dans l’État d’origine avant l’entrée en vigueur de la présente convention dans cet État et qui à défaut aurait ét ...[+++]

2. Wat betreft de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen tussen verdragsluitende staten bij dit verdrag die tevens partij zijn bij een van de in artikel 48 genoemde Haagse verdragen inzake levensonderhoud, indien de voorwaarden voor erkenning en tenuitvoerlegging in de zin van dit verdrag de erkenning en tenuitvoerlegging van een in de staat van herkomst gegeven beslissing voordat dit verdrag voor die staat in werking trad, beletten, die anders zou zijn erkend en ten uitvoer gelegd krachtens de bepalingen van het verdrag dat van kracht was op het tijdstip waarop de beslissing werd gegeven, zijn de voorwaarden van dat verdrag van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur par défaut ->

Date index: 2023-02-10
w