Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur respectivement depuis » (Français → Néerlandais) :

La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Président de la République et en attente de publication et d'entrée en vigueur ...[+++]

De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uitgesproken), de wet inzake de gewone rechtbanken (die op 25 juli is ondertekend door de president van de republiek, maar nog niet is bekendgemaakt en in werking getreden) en de wet inzake de Nationale ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité ju ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan, alsook met artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, het algemeen beginsel van niet-retroacti ...[+++]


1. À combien de reprises le train de pointe P7008 a-t-il accusé un retard quelconque à l'arrivée respectivement à Gand-Saint-Pierre et à Schaerbeek depuis l'entrée en vigueur du dernier plan de transport?

1. Kan u een overzicht geven van het aantal keer dat de piekuurtrein P7008 met vertraging aankwam in het station van Gent-Sint-Pieters en het aantal maal dat er vertraging was bij aankomst in Schaarbeek sinds de invoering van het laatste vervoersplan?


des hausses significatives ont été constatées dans les importations de l’Union de «produits chimiques» et de «matières plastiques» (SH 07), qui ont respectivement augmenté de 115 % et de 59 % depuis l’entrée en vigueur de l’ALE.

er zijn aanzienlijke stijgingen opgetekend bij de invoer in de EU van "producten van de chemische industrie" en "kunststof" (GS 07), die is gestegen met 115 % respectievelijk 59 % sinds de vrijhandelsovereenkomst in werking is getreden.


3. La ponctualité des trains assurant les liaisons entre la Campine (Turnhout), d'une part, et respectivement Anvers et Bruxelles, d'autre part, s'est-elle améliorée depuis l'entrée en vigueur du nouveau plan de transport? 4. Quelle est votre position concernant les problèmes auxquels sont confrontés les voyageurs venant de Campine?

3. Is de stiptheid voor de reizigers tussen de Kempen (Turnhout) en Antwerpen enerzijds en Brussel anderzijds verbeterd sinds het nieuwe vervoersplan? 4. Wat is uw visie op de problemen van de treinreizigers uit de Kempen?


Chacun sait que les anciennes dispositions de comitologie devraient être remplacées, depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, soit par des actes délégués soit par des actes d’exécution conformément, respectivement, aux articles 290 et 291 du traité FUE.

Het is algemeen bekend dat de oude comitologiebepalingen, nu het Verdrag van Lissabon in werking is getreden, overeenkomstig de artikelen 290 en 291 VWEU moeten worden vervangen door gedelegeerde handelingen of uitvoeringshandelingen.


4. a) Combien de plaintes à propos de la ligne 12 (introduites par courrier électronique et par formulaire de plainte) ont-elles été enregistrées à la SNCB, auprès d'Infrabel et au service de médiation depuis l'entrée en vigueur de nouveaux horaires en 2008? b) Pouvez-vous préciser combien de plaintes ont reçu ou n'ont pas reçu de réponse (hormis les accusés de réception)? c) Quel est le délai d'attente moyen pour obtenir une réponse respectivement de la SNCB, d'Infrabel et du service de médiation?

4. a) Hoeveel klachten over Lijn 12 zijn er (zowel via mail als via klachtenformulieren) binnengekomen bij respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst sinds de vernieuwde dienstregeling van 2008? b) Kan u meedelen hoeveel van deze klachten al dan niet beantwoord werden (exlusief ontvangstmeldingen)? c) Wat bedraagt de gemiddelde wachttijd op een antwoord van respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst?


Les deux lois - la «Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG)» et la «Kraft-Wärme-Kopplungsgesetz (KWKG)», en vigueur respectivement depuis avril 2000 et mai 2000, obligent les opérateurs à relier les installations de production d'électricité "verte" au réseau d'électricité, à acheter en priorité l'électricité verte et à payer pour celle-ci un prix minimum qui est supérieur au prix du marché.

Het betreft de wet inzake duurzame energie ("Erneuerbare-Energien-Gesetz"), die sedert april 2000 van kracht is, en de wet inzake warmtekrachtkoppeling ("Kraft-Wärme-Kopplungsgesetz") van mei 2000, waarbij netwerkexploitanten worden verplicht "groene" elektriciteitsproducenten aan te sluiten op het elektriciteitsnet en bij voorrang groene elektriciteit af te nemen, en wel tegen een minimumprijs die hoger is dan de marktprijs voor elektriciteit.


19. reconnaît le lien direct entre l'inégalité économique, la dépendance des femmes et les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à l'éducation, les responsabilités familiales et l'entretien global d'une famille et constate avec indignation (bien que la législation en vigueur depuis des décennies ne soit toujours pas effective) que l'écart de rémunération entre les sexes s'élevait, en 2001 et 2003, respectivement à 16% et à 15 %; demande par conséquent au Conseil et à la ...[+++]

19. erkent het rechtstreekse verband tussen economische ongelijkheid, de afhankelijkheid van vrouwen en de blijvende ongelijkheid tussen mannen en vrouwen voor wat betreft de toegang tot onderwijs, gezinsverantwoordelijkheden en het algemene onderhoud van een gezin, en stelt met verontwaardiging vast dat (ondanks de sinds tientallen jaren geldende wetgeving, die echter nog steeds niet doeltreffend is) het loonverschil tussen de geslachten in 2001 en 2003 respectievelijk 16 % en 15 % bedroeg; vraagt bijgevolg aan de Raad en aan de Commissie om een Groenboek over dit onderwerp voor te bereiden en de gepaste maatregelen te treffen om deze ...[+++]


La zone euro et l'UE ont enregistré une croissance vigoureuse de 2 % et 2,4 % respectivement en 2004, confirmant la reprise amorcée depuis le milieu de 2003 sous l'impulsion essentiellement de la vigueur de la croissance et des échanges à l'échelle mondiale.

In 2004 heeft de economie in de eurozone en in de EU een solide groei van respectievelijk 2% en 2,4% te zien gegeven, waarmee het medio 2003 ingezette herstel werd voortgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur respectivement depuis ->

Date index: 2024-07-05
w