Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur sera fixée par " (Frans → Nederlands) :

6. - Dispositions finales Art. 34. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception : 1° de l'article 10, dont l'entrée en vigueur sera fixée par le Roi mais aura lieu au plus tard le 31 mai 2016; 2° de l'article 27, 2°, qui entre en vigueur le 1 janvier 2017.

6. - Slotbepalingen Art. 34. Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van : 1° artikel 10, waarvan de inwerkingtreding zal worden vastgesteld door de Koning, doch uiterlijk zal plaatsvinden op 31 mei 2016; 2° artikel 27, 2°, dat in werking treedt op 1 januari 2017.


La mise en vigueur sera fixée par le Roi (article 67).

De inwerkingtreding wordt bepaald door de Koning (artikel 67).


La mise en vigueur sera fixée par le Roi (article 67).

De inwerkingtreding wordt bepaald door de Koning (artikel 67).


A partir d'une date qui sera fixée par le Roi par catégorie de dispensateurs de soins, les dispensateurs de soins qui facturent en tiers payant par voie électronique devront vérifier l'identité du patient par la lecture électronique de ces mêmes documents d'identité.

Vanaf een datum die per categorie van zorgverleners zal worden vastgesteld door de Koning zullen zorgverleners die elektronisch factureren bij toepassing van de derdebetalersregeling de identiteit van de patiënt moeten verifiëren door de elektronische lezing van deze identiteitsmiddelen.


Si la position de l'UE revient à dire que le soutien financier de l'UE sera revu en cas d'entrée en vigueur du Protocole en fonction de la situation à ce moment, la Belgique a indiqué à l'UE que tout financement doit en tout état de cause être arrêté dès l'entrée en vigueur et que des signaux très clairs en ce sens devront être envoyés dès que l'entrée en vigueur sera devenue inévitable.

Terwijl het standpunt van de EU erin bestaat dat de financiële steun van de EU in geval van een inwerkingtreding van het Protocol zal worden herzien in functie van de situatie op dat moment heeft België binnen de EU gesteld dat elke financiering in ieder geval moet stopgezet worden vanaf de inwerkingtreding en dat ondubbelzinnige signalen in die zin moeten worden uitgestuurd van zodra de inwerkingtreding onvermijdelijk is geworden.


Début 2016, la situation sera réévaluée et une date pour la relance de la procédure habituelle sera fixée. a) La liste des projets en cours (lien) et des projets planifiés (lien) est publiée sur le site internet du KCE.

Begin 2016 zal de situatie opnieuw worden bekeken en zal er een datum voor de heropstart van de gebruikelijke procedure worden vastgelegd. a) De lijst van lopende (link) en geplande (link) studies is consulteerbaar via de KCE-website.


La ventilation entre la SNCB et Infrabel ainsi qu’entre exploitation et investissement sera fixée pour fin mars 2015, après une consultation plus approfondie avec la SNCB et Infrabel.

De verdeling over NMBS en Infrabel en over exploitatie en investeringen zal tegen eind maart 2015 worden bepaald, na verder overleg met de NMBS en Infrabel.


Selon l'exposé des motifs, l'article entre en vigueur à une date à déterminer par le Roi. Cette date n'est pas encore fixée, mais si la Commission nationale médico-mutualiste ne propose pas avant le 31 janvier 2012 les mesures demandées par le gouvernement, elle sera fixée au 1 mars 2012.

In de memorie van toelichting staat er dat het artikel in werking treedt op een door de Koning te bepalen datum, die nog niet wordt vastgelegd, maar indien de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen vóór 31 januari 2012 de door de regering gevraagde maatregelen niet voorstelt, zal ze op 1 maart 2012 worden vastgelegd.


— ces 3 derniers aspects entreront en vigueur à la date qui sera fixée par le Roi et l'entrée en vigueur de ces 3 aspects se réalisera en même temps.

— deze 3 aspecten zullen in werking treden op de datum die door de Koning zal worden bepaald en de inwerkingtreding zal voor deze 3 aspecten gelijktijdig zijn.


Le projet de loi-programme stipule que l'entrée en vigueur sera fixée par arrêté royal.

Het ontwerp van programmawet bepaalt dat de inwerkingtreding bij koninklijk besluit zal worden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur sera fixée par ->

Date index: 2023-09-13
w