Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur sera réglée » (Français → Néerlandais) :

Non seulement la réglementation est noyée dans une loi-programme, mais en outre, on dispose que l'entrée en vigueur sera réglée arbitrairement par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Niet alleen is de regeling verdronken in een programmawet, bovendien wordt bepaald dat de inwerkingtreding vrijblijvend geregeld zal worden via een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Le texte doit être revu afin d'identifier de manière précise celles des dispositions du projet qui entrent en vigueur le dixième jour qui suit la publication de l'arrêté au Moniteur belge et celles dont l'entrée en vigueur sera réglée par le Ministre des Finances.

De tekst moet worden herzien zodat duidelijk wordt aangegeven welke bepalingen van het ontwerp op de tiende dag na de bekendmaking van het besluit in het Belgisch Staatsblad in werking treden en van welke bepalingen de inwerkingtreding door de minister van Financiën moet worden geregeld.


Comme pour toutes les dispositions du Code de droit économique, l'entrée en vigueur de ces dispositions sera réglée par voie d'arrêté royal.

Zoals voor alle bepalingen van het Wetboek economisch recht zal de inwerkingtreding van deze bepalingen geregeld worden bij Koninklijk Besluit.


Comme pour toutes les dispositions du Code de droit économique, l'entrée en vigueur de ces dispositions sera réglée par voie d'arrêté royal.

Zoals voor alle bepalingen van het Wetboek economisch recht zal de inwerkingtreding van deze bepalingen geregeld worden bij Koninklijk Besluit.


— prévoit que l'entrée en vigueur des dispositions constitutionnelles exécutant les points de l'Accord institutionnel relatifs au principe de la simultanéité des élections et à l'autonomie constitutive des communautés et des régions, sera réglée par la loi spéciale.

— het voorziet erin dat de inwerkingtreding van de grondwetsbepalingen die de punten van het Institutioneel Akkoord uitvoeren, met betrekking tot het beginsel van gelijktijdigheid van de verkiezingen en de constitutieve autonomie van de gemeenschappen en de gewesten, door de bijzondere wet zal worden geregeld.


Considérant que les présents contrats de gestion ont été conclus dans le cadre du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural du Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER); que les contrats de gestion actuels cadrent dans le Programme pour le Développement rural Flandre, période 2007 - 2013, établi en application du Règlement précité; que pour la période 2014 - 2020, il y a lieu d'établir un nouveau Programme pour le Développement rural Flandre conformément à un nouveau Règlement rural qui est préparé au niveau européen; qu'actuellement, il est clair que de nouveaux contrats de gestion ne peuvent être conclus qu'à partir du 1 janvier 2015 en application du nou ...[+++]

Overwegende dat de huidige beheersovereenkomsten zijn gesloten in het kader van de Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); dat de huidige beheersovereenkomsten kaderen binnen het Programma voor Plattelandsontwikkeling Vlaanderen, periode 2007 - 2013, opgemaakt in toepassing van voormelde Verordening; dat er voor de periode 2014 - 2020 een nieuw Programma voor Plattelandsontwikkeling Vlaanderen opgemaakt moet worden overeenkomstig een nieuwe Plattelandsverordening die op Europees niveau wordt voorbereid; dat het op dit moment duidelijk is dat er pas vanaf 1 januari 2015 nieuwe beheersovereenkomsten geslot ...[+++]


Article 1. § 1. A l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé au paragraphe 2, la société anonyme, constituée par la SNCB Holding et Infrabel, sous la dénomination « HR-Test », est transformée, sans interruption de la continuité de sa personnalité juridique, en personne morale de droit public, sous la forme d'une société anonyme de droit public, qui sera dénommée « HR Rail » et qui sera réglée par les dispositions du présent arrêté.

Artikel 1. § 1. Op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in paragraaf 2, wordt de naamloze vennootschap, opgericht door NMBS Holding en Infrabel, met als benaming « HR-Test » zonder onderbreking van de continuïteit van haar rechtspersoonlijkheid, omgevormd tot een publiekrechtelijke rechtspersoon, die de vorm aanneemt van een naamloze vennootschap van publiek recht, die de benaming « HR Rail » krijgt en die geregeld wordt door de bepalingen van dit besluit.


12. Comment sera réglée la question des stocks de gonadotrophines qui seront encore chez les grossistes et dans les pharmacies au moment où cet article de la loi-progamme entrera en vigueur ?

12. Welke regeling zal er worden getroffen voor de voorraad gonadotrofines die bij groothandels en officina-apotheken nog in voorraad zijn op het moment dat dit artikel van de programmawet in werking treedt ?


1. Toute divergence de vues concernant l'application ou l'interprétation du présent Accord, qui n'a pas pu être réglée par des pourparlers directs entre les parties, peut être soumise, par l'une des parties, à l'appréciation d'un tribunal composé de trois membres qui sera constitué dés l'entrée en vigueur du présent Accord.

1. Elk geschil betreffende de uitlegging of toepassing van dit Akkoord dat niet rechtstreeks in onderling overleg tussen de Partijen kon worden geregeld, kan door elk van beide Partijen worden voorgelegd aan een uit drie leden bestaande Scheidsgerecht dat bij de inwerkingtreding van het Akkoord wordt ingesteld.


Compte tenu du fait que cet arrêté royal doit pouvoir entrer en vigueur dans les meilleurs délais et du fait de la spécificité de la problématique de la formation, cette dernière sera réglée dans le cadre d'un arrêté royal distinct.

Rekening houdend met het feit dat dit koninklijk besluit ten spoedigste in werking moet treden en gezien de specificiteit van de problematiek van de opleiding, zal dit laatste geregeld worden in het kader van een onderscheiden koninklijk besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur sera réglée ->

Date index: 2023-07-10
w