Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viktor uspaskich avait » (Français → Néerlandais) :

O. considérant que, puisque Viktor Uspaskich et le parquet ont par la suite interjeté appel, l'affaire pour laquelle l'immunité de Viktor Uspaskich avait déjà été levée se trouve maintenant en deuxième instance;

O. overwegende dat zowel Viktor Uspaskich als het openbaar ministerie daartegen hoger beroep hebben ingesteld, zodat dezelfde zaak waarvoor de immuniteit van Viktor Uspaskich al werd opgeheven, nu in tweede instantie dient;


Il ressort des faits susmentionnés que l'infraction présumée a été commise avant que Viktor Uspaskich devienne député au Parlement européen et que la procédure préliminaire avait déjà débuté avant qu'il ne commence à siéger au Parlement européen.

Uit de bovenvermelde feiten kan worden opgemaakt dat het vermeende strafbare feit begaan is voordat Viktor Uspaskich lid is geworden van het Europees Parlement en dat het vooronderzoek al gestart was voordat hij zitting heeft genomen in het Europees Parlement.


Le procureur général de la République de Lituanie avait été chargé le 11 juin 2014, par décision de la cour d'appel lituanienne, de solliciter auprès du Parlement européen la levée de l'immunité de M. Viktor Uspaskich, député au Parlement européen, afin que la peine qui lui avait été infligée le 12 juillet 2013 par le tribunal régional de Vilnius puisse être exécutée.

De Procureur-Generaal van de Republiek Litouwen werd bij beschikking van het Litouwse Hof van Appel van 11 juni 2014 gelast het Europees Parlement te verzoeken om opheffing van de immuniteit van het EP-lid Viktor Uspaskich, met het oog op de uitvoering van de hem op 12 juli 2013 door de arrondissementsrechtbank van Vilnius opgelegde straf.


La présente affaire est analogue à celle à propos de laquelle le Parlement européen avait, en 2010 déjà, décidé de lever l'immunité de Viktor Uspaskich.

In de onderhavige strafzaak gaat het inhoudelijk om dezelfde procedure als die waarin het Europees Parlement reeds in 2010 besloten had de immuniteit van Viktor Uspaskich op te heffen.


Au cours de la séance du 15 septembre 2014, le Président a indiqué, conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement, qu'il avait reçu du bureau du procureur général de Lituanie une lettre concernant la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Viktor Uspaskich.

Tijdens de plenaire vergadering van 15 september 2014 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 9, lid 1, van het Reglement mee een brief te hebben ontvangen van de Litouwse Procureur-Generaal met daarin een verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Viktor Uspaskich.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viktor uspaskich avait ->

Date index: 2024-01-14
w