Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ville de bilzen reprend » (Français → Néerlandais) :

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales des parties de route le long de la N2 Maastrichterstraat de la borne kilométrique 86,679 jusqu'à la borne kilométrique 86,844 - N730b Spelverstraat de la borne kilométrique 0,000 jusqu'à la borne kilométrique 1,100 - croisement N730 de la borne kilométrique 11,783 jusqu'à la borne kilométrique 11,866 à Bilzen sur le territoire de la ville de Bilzen Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du 6 octobre 2015 du conseil communal de la ville de Bilzen ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 mai 2 ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de weggedeelten langs de N2 Maastrichterstraat van mp. 86,679 tot mp. 86,844 - N730b Spelverstraat van mp. 0,000 tot mp. 1,100 - N730 kruispunt van mp. 11,783 tot mp. 11,866 te Bilzen op het grondgebied van de stad Bilzen De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 6 oktober 2015 van de gemeenteraad van de stad Bilzen; Gelet op he ...[+++]


7. La ville de Bilzen et les communes de Hoeselt et de Riemst forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Bilzen.

7. De stad Bilzen en de gemeenten Hoeselt en Riemst vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Bilzen.


Cette question reprend l'objet de ma question écrite n° 48 du 22 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 188), sur les prestations pour les villes marraines de la Défense. 1. a) Combien de demandes d'appui la Défense a-t-elle reçues par ville marraine durant l'année 2014? b) Pouvez-vous communiquer la répartition de ces données selon le type d'appui (catégorie de prestations)?

Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 48 van 22 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 188), over de prestaties voor petersteden van Defensie. 1. a) Kunt u voor het jaar 2014 een overzicht geven van het aantal aanvragen om steun dat Defensie per peterstad kreeg? b) Kunt u een verdere onderverdeling geven volgens type steun (de categorie van prestatie)?


4. Le troisième tableau reprend le nombre de faits criminels enregistrés par les services de police avec destination de lieu "Guichet automatique" tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, selon le type de commune dans laquelle ces faits ont été commis (grande ville, petite ville ou zone rurale).

4. De derde tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde criminele feiten met als bestemming-plaats "Bankautomaat", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, naargelang het type gemeente waarin deze feiten werden gepleegd (grootstedelijk, kleinstedelijk of platteland).


Lors d’une cérémonie qui s'est tenue à Bruxelles aujourd’hui, Nantes, sixième plus grande ville de France, reprend le titre de Capitale verte de l'Europe, qui était détenue par la ville espagnole de Vitoria-Gasteiz.

Tijdens een ceremonie die vandaag plaatsvindt in Brussel neemt Nantes, de zesde grootste stad van Frankrijk, de titel van Groene hoofdstad van Europa over van Vitoria-Gasteiz in Spanje.


En mars 2009, on a appris que la ville de Bilzen, Infrabel, De Lijn et Wegen en Verkeer se proposaient de construire un tunnel sous le passage à niveau situé Sint-Lambertuslaan dans le centre de Bilzen. 1. Quel est l'état d'avancement de ce dossier?

In maart 2009 raakte bekend dat de stad Bilzen, Infrabel, De Lijn en Wegen en Verkeer een plan hadden om de spoorwegovergang aan de Sint-Lambertuslaan in Bilzen-centrum te ondertunnelen. 1. Wat is de stand van zaken in dit dossier?


Cette question reprend l'objet de ma question écrite n° 492 du 24 mai 2013 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2012-2013, n° 119, page 109) sur les prestations pour les villes marraines de la Défense. 1. a) Combien de demandes d'appui la Défense a-t-elle reçues par an et par ville ou commune marraine durant l'année 2013? b) Pouvez-vous communiquer la répartition de ces données selon le type d'appui (catégorie de prestations)?

Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 492 van 24 mei 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 119, blz. 109), over de prestaties voor petersteden van Defensie. 1. a) Kunt u voor het jaar 2013 een overzicht geven van het aantal aanvragen om steun dat Defensie per peterstad kreeg? b) Kunt u een verdere onderverdeling geven volgens type steun (de categorie van prestatie)?


euro 59.494,45 à la ville de Bilzen pour le transfert du subside d'une personne de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein de la ville de Tongres vers celle de Bilzen;

euro 59.494,45 aan de stad Bilzen voor de overheveling van de subsidie van één voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C van de stad Tongeren naar de stad Bilzen;


La proposition de la Commission, présentée en juillet 2012, reprend la structure générale de l'action actuelle ainsi que plusieurs de ses éléments, comme l'ordre chronologique dans lequel les États membres peuvent accueillir une capitale européenne de la culture, une sélection fondée sur des programmes culturels d'une durée d'un an créés spécialement pour l'occasion, le choix de villes qui peuvent, si elles le souhaitent, associer la région environnante et un processus de sélection en deux phases.

In het, in juli 2012 ingediende, Commissievoorstel blijft de globale structuur van de huidige actie behouden, evenals een aantal bestaande elementen, zoals de chronologische volgorde van de lidstaten die aan de beurt zijn voor een Culturele Hoofdstad van Europa, een selectie aan de hand van het hele jaar doorlopende culturele programma's die speciaal voor dit evenement zijn gecreëerd, het feit dat bij de kandidaatstelling van steden desgewenst ook de omliggende regio betrokken kan worden, en een selectieproces in twee stappen.


La SPRL « Belgium Business Company », établie à 3740 Bilzen, Wolfbergstraat 2, a demandé le 10 décembre 2007 la suspension et l'annulation de la décision du conseil communal de la ville de Bilzen du 11 septembre 2007 portant ajout d'un article 48bis à la décision du conseil communal du 14 novembre 2005 fixant un règlement de police concernant l'ordre public, les moeurs, la tranquillité, la sécurité, la propreté, la santé et les comportements dérangeants.

De BVBA « Belgium Business Company », gevestigd te 3740 Bilzen, Wolfbergstraat 2, heeft op 10 december 2007 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van 11 september 2007 van de gemeenteraad van de stad Bilzen houdende toevoeging van een artikel 48bis aan het gemeenteraadsbesluit van 14 november 2005 houdende de vaststelling van een politieverordening in verband met de openbare orde, zeden, rust, veiligheid, reinheid, gezondheid en hinderlijke gedragingen.




D'autres ont cherché : ville de bilzen reprend     ville     ville de bilzen     reçues par ville     pour les villes     cette question reprend     commis grande ville     troisième tableau reprend     plus grande ville     reprend     choix de villes     juillet 2012 reprend     bilzen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville de bilzen reprend ->

Date index: 2024-08-07
w