Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence domestique combien seront consacrés » (Français → Néerlandais) :

Une membre souhaite savoir quels moyens financiers seront débloqués pour l'exécution du premier volet de la campagne pour la lutte contre la violence domestique, combien seront consacrés à la campagne dans son ensemble et comment ils seront répartis entre les budgets de la Justice, de l'Intérieur et de l'Emploi et de l'Égalité des chances.

Een lid wenst te weten hoeveel er zal worden uitgetrokken voor de uitvoering van het eerste deel van de campagne inzake de strijd tegen geweld binnen het gezin, hoeveel voor de campagne in haar geheel en hoe deze middelen zullen worden verdeeld over de begrotingen van Justitie, Binnenlandse Zaken en Werkgelegenheid en Gelijkekansenbeleid.


Une membre souhaite savoir quels moyens financiers seront débloqués pour l'exécution du premier volet de la campagne pour la lutte contre la violence domestique, combien seront consacrés à la campagne dans son ensemble et comment ils seront répartis entre les budgets de la Justice, de l'Intérieur et de l'Emploi et de l'Égalité des chances.

Een lid wenst te weten hoeveel er zal worden uitgetrokken voor de uitvoering van het eerste deel van de campagne inzake de strijd tegen geweld binnen het gezin, hoeveel voor de campagne in haar geheel en hoe deze middelen zullen worden verdeeld over de begrotingen van Justitie, Binnenlandse Zaken en Werkgelegenheid en Gelijkekansenbeleid.


H. vu la Convention d'Istanbul du Conseil de l'Europe relative à la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique qui consacre son article 38 à la lutte contre les mutilations génitales féminines;

H. gelet op het Verdrag van Istanbul van de Raad van Europa betreffende het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en van huiselijk geweld, waarvan artikel 38 over de strijd tegen vrouwelijke genitale verminking gaat;


Sur la base de ce mandat, un ou plusieurs instruments juridiquement contraignants devront être créés, qui seront utilisés pour prévenir et lutter contre la violence domestique, en ce compris les formes spécifiques et d’autres formes de violence à l’égard des femmes, dans le but de protéger et soutenir les victimes de tels actes de violence et poursuivre leurs auteurs.

Op basis van dit mandaat zullen één of meerdere juridisch dwingende instrumenten moeten gecreëerd worden die zullen gebruikt worden om “huiselijk geweld te voorkomen en bestrijden, inclusief specifieke vormen en andere vormen van geweld tegen vrouwen, met als doel slachtoffers van dergelijke gewelddaden te beschermen en te ondersteunen en de daders te vervolgen”.


14. rappelle au gouvernement saoudien ses engagements au titre de la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la convention relative aux droits de l'enfant, ainsi que les obligations qui lui incombent en vertu de la résolution 53/144 de l'Assemblée générale des Nations unies portant adoption de la déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme; rappelle également aux autorités saoudiennes leur obligation de consacrer sans équivoque le principe de l'égalité ...[+++]

14. herinnert de Saoedische regering aan haar toezeggingen in het kader van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het Verdrag inzake de rechten van het kind, alsook aan haar toezeggingen in het kader van Resolutie 53/144 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties betreffende de goedkeuring van de Verklaring over mensenrechtenverdedigers; herinnert de Saoedische regering in dit verband aan haar plicht om het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen en het verbod op elke vorm van discriminatie en geweld tegen vrouwen en meisjes op onmiskenbare wijze te bekrachtigen en betreurt d ...[+++]


4. Combien d'heures/homme la police locale et/ou fédérale ont-elles dû consacrer à ces violences?

Over de verschillende jaren? 4. Hoeveel manuren heeft dit de lokale en/of de federale politie gekost?


Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violence ...[+++]

Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in binnen de vijf ...[+++]


Les systèmes de prestations devraient être consacrés en priorité, dans le contexte de l'égalité des genres, à la sécurité des revenus pendant les périodes de transition et à la lutte contre la pauvreté, notamment chez les personnes les plus menacées d'exclusion sociale, par exemple les familles monoparentales, les minorités, les personnes handicapées, les enfants et les jeunes, les personnes âgées, les migrants en situation régulière et les sans-abri, avec une attention toute particulière pour les femmes victimes de terrorisme, de la traite des êtres humains, de la criminalité organisée et de violences ...[+++]

De uitkeringsstelsels dienen met name te worden gebruikt om in overgangssituaties inkomenszekerheid te bieden en armoede te bestrijden, vooral met betrekking tot groepen die het kwetsbaarst zijn voor sociale uitsluiting in de context van gendergelijkheid, zoals eenoudergezinnen, minderheden, gehandicapten, kinderen en jongeren, bejaarden, legale migranten en daklozen, met bijzondere aandacht voor vrouwelijke slachtoffers van terrorisme, mensenhandel, georganiseerde misdaad en huiselijk geweld.


Dans quelle mesure ces domaines de la violence domestique seront-ils également inclus dans les compétences de l’Observatoire européen de la violence domestique?

In hoeverre zullen deze aspecten van huiselijk geweld eveneens in de taken van het beoogde Europese waarnemingscentrum voor huiselijk geweld worden opgenomen?


Pour les années 2002-2003, trois projets pilotes de prévention de la violence intrafamiliale, et plus particulièrement de la violence à l'encontre des femmes, seront introduits dans les contrats de sécurité et de prévention de Seraing (« Centre de prévention et de violences conjugales et familiales »), de Gand (« Alarme pour femmes ») et de Molenbeek-Saint-Jean (ateliers de prévention de la violence domestique et à l'encontre des f ...[+++]

Voor de jaren 2002-2003 zullen drie pilootprojecten aangaande de preventie van het intra-familiale geweld, en in het bijzonder het geweld tegenover vrouwen worden opgenomen in de veiligheids- en samenlevingscontracten van Seraing (« Centrum voor preventie van echtelijk en familiaal geweld), Gent (« Alarm voor vrouwen ») en van Sint-Jans-Molenbeek (preventieworkshops tegen het huiselijk geweld en tegen het geweld tegenover vrouwen. Deze projecten zullen in het Vrouwenhuis worden gerealiseerd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence domestique combien seront consacrés ->

Date index: 2022-08-09
w