Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Programme Daphné
Programme Daphné II
Prévention de la violence
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence conjugale d'un adulte
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violences exercées par des proches

Vertaling van "violences alarmantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

huiselijk geweld


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slacht ...[+++]






violence conjugale d'un adulte

huiselijk misbruik van volwassene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


B. considérant qu'après le coup d'état militaire de juillet 2013, les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme – arrestations, violence, incitation à la violence, discours de haine, harcèlement, intimidation et censure notamment – perpétrées par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, les manifestants pacifiques, les journalistes, les blogueurs, les syndicalistes, les militants de la société civile et les minorités ont pris des proportions alarmantes en Égypte ...[+++]

B. overwegende dat na de militaire staatsgreep van juli 2013 de schendingen van de fundamentele vrijheden en mensenrechten - met inbegrip van arrestaties, geweld, opruiing, haatzaaiende taal, pesterijen, intimidatie en censuur jegens politieke tegenstanders, vreedzame betogers, journalisten, bloggers, vakbondsvertegenwoordigers, activisten van maatschappelijke organisaties en minderheden, door overheidsinstanties, veiligheidstroepen en -diensten en andere groeperingen - zorgwekkende proporties hebben aangenomen in Egypte;


K. considérant que le conflit a déjà entraîné d'horribles violences sexuelles d'une ampleur alarmante, comme l'observe la représentante spéciale du Secrétaire général des nations unies sur la violence sexuelle dans les conflits, Zainab Bangura; considérant que des informations non confirmées au sujet du recrutement d'enfants soldats au Soudan du Sud continuent de circuler, et que les enfants constituent la moitié de la population du Soudan du Sud;

K. overwegende dat het conflict heeft geleid tot gruwelijk seksueel geweld op grote schaal, zoals uiteengezet door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflictsituaties, Zainab Bangura; overwegende dat er onbevestigde berichten blijven circuleren over de rekrutering van kindsoldaten in Zuid-Sudan;


I. considérant que le conflit a déjà entraîné d'horribles violences sexuelles d'une ampleur alarmante, comme l'observe la représentante spéciale du Secrétaire général des nations unies sur la violence sexuelle dans les conflits, Zainab Bangura; considérant que, selon des informations non confirmées, l'on continue à recruter des enfants soldats au Soudan du Sud;

I. overwegende dat het conflict heeft geleid tot gruwelijk seksueel geweld op grote schaal, zoals uiteengezet door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflictsituaties, Zainab Bangura; overwegende dat er onbevestigde berichten blijven circuleren over de rekrutering van kindsoldaten in Zuid-Sudan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que le conflit a déjà entraîné d'horribles violences sexuelles d'une ampleur alarmante, comme l'observe la représentante spéciale du Secrétaire général des nations unies sur la violence sexuelle dans les conflits, Zainab Bangura; considérant que des informations non confirmées au sujet du recrutement d'enfants soldats au Soudan du Sud continuent de circuler, et que les enfants constituent la moitié de la population du Soudan du Sud;

J. overwegende dat het conflict heeft geleid tot gruwelijk seksueel geweld op grote schaal, zoals uiteengezet door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflictsituaties, Zainab Bangura; overwegende dat er onbevestigde berichten blijven circuleren over de rekrutering van kindsoldaten in Zuid-Sudan;


considérant que la situation des défenseurs des droits de l'homme dans la région du Caucase du Nord, en particulier dans la République tchétchène, en Ingouchie et au Daghestan, est alarmante; que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme dans la région ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, de harcèlement et d'intimidations et que leurs activités ont été limitées par les membres des instances chargées de faire appliquer la loi; considér ...[+++]

overwegende dat de situatie van verdedigers van de mensenrechten in het gebied van de noordelijke Kaukasus, met name de Tsjetsjeense Republiek, Ingoesjetië en Dagestan, alarmerend is; overwegende dat onafhankelijke journalisten, activisten van de civiele maatschappij, advocaten en verdedigers van de mensenrechten in het gebied vaak het slachtoffer zijn van bedreigingen en gewelddaden, pesterijen en intimidatie en dat hun activiteiten worden beperkt door leden van wetshandhavingsinstanties; overwegende dat de daders van schendingen van de mensenrechten nog steeds straffeloosheid genieten en dat er nog steeds geen sprake van een rechtsst ...[+++]


L'UE partage les préoccupations qu'inspire aux autorités et à la population guatémaltèques l'augmentation alarmante du niveau de la violence liée à la criminalité dans le pays.

De EU deelt de bezorgdheid van de autoriteiten en de bevolking van Guatemala inzake de onrustwekkende toename van crimineel geweld in het land.


Mais ces flambées de violences alarmantes ont eu lieu, et il y a maintenant une crise humanitaire qui a déjà entraîné des centaines de morts et plus de 250 000 réfugiés.

Desondanks is het tot deze schrikbarende uitbarstingen van geweld gekomen en is er nu een humanitaire crisis, waarbij al honderden doden zijn gevallen en meer dan 250.000 mensen op de vlucht zijn.


Fin août 2008, des nouvelles alarmantes faisaient état de violences et de menaces dont seraient également parfois victimes les agents de sécurité et de prévention.

Eind augustus 2008 verscheen het alarmerende bericht dat ook stadswachten soms slachtoffers van geweld of bedreigingen zijn.


Les médias nationaux comme internationaux font état depuis un certain temps déjà de la situation alarmante dans la région soudanaise du Darfour où la force de maintien de la paix de l'Union africaine ne parvient pas à enrayer les violences.

Zowel in de nationale als in de internationale media verschijnen er al geruime tijd alarmerende berichten dat de vredesmacht van de Afrikaanse Unie in Darfour er niet in slaagt om het geweld in de Soedanese regio te doen ophouden.


w