Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Programme Daphné
Programme Daphné II
Prévention de la violence
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violences exercées par des proches

Vertaling van "violences des solutions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

huiselijk geweld


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slacht ...[+++]


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le droit des victimes de la traite des êtres humains de faire appel, comme les autres victimes d'actes intentionnels de violence, à la Commission d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, une solution est à l'étude.

Inzake het recht van slachtoffers van mensenhandel om, zoals alle slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, een beroep te kunnen doen op de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, wordt naar een oplossing gezocht.


... qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salue les efforts déployés par la Turquie à tous les niveaux dans la lutte contre les "crimes d'honneur", les violences domestiques et le phénomène des mariages forcés et des mineures promises en mariage; souligne l'importance de mener une politique de tolérance zéro à l'égard des violences faites aux femmes et de poursuivre l'instauration de mesures de prévention; reste cependant préoccupé par le fait que, malgré ces efforts, des violences continuent d'être régulièrement perpétrées à l'encontre des femmes, et demande l'identification et la ...[+++]

...en die het slachtoffer zijn geworden van geweld, concrete alternatieven te bieden en het vooruitzicht dat zij zelf zullen kunnen voorzien in hun levensonderhoud; prijst Turkije om zijn inspanningen op alle niveaus met betrekking tot de strijd tegen eremoorden, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden en onderstreept het feit dat het belangrijk is een nultolerantie aan de dag te leggen voor geweld tegen vrouwen en dat het belangrijk is de preventiemaatregelen voortdurend op te voeren; is evenwel bezorgd door het feit dat, ondanks deze inspanningen, geweld tegen vrouwen nog steeds vaak voorkomt en v ...[+++]


3. se dit gravement préoccupé par l'accroissement des tensions et par la montée de la violence dans la région; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence, et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conflit israélo-palestinien en un conflit religieux; invite les dirigeants politiques de tout bord à œuvrer de concert et par des mesures visibles pour apaiser la situation et souligne que seuls des moyens non violents et le respect des droits ...[+++]

3. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de stijgende spanningen en het toenemende geweld in de regio; veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen alle daden van terreur of geweld, en spreekt zijn medeleven uit met de families van de slachtoffers; waarschuwt voor de risico's van een verdere escalatie van het geweld bij heilige plaatsen, waardoor het Israëlisch-Palestijnse conflict kan omvormen tot een religieus conflict; roept de politieke leiders van alle partijen op via zichtbare acties bij te dragen aan de-escalatie van de situatie, en onderstreept dat geweldloosheid en eerbiediging van de mensenrechten en het humanitaire r ...[+++]


3. se dit gravement préoccupé par l'accroissement des tensions et par la montée de la violence dans la région; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence, et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conflit israélo-palestinien en un conflit religieux; invite les dirigeants politiques de tout bord à œuvrer de concert et par des mesures visibles pour apaiser la situation et souligne que seuls des moyens non violents et le respect des droits ...[+++]

3. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de stijgende spanningen en het toenemende geweld in de regio; veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen alle daden van terreur of geweld, en spreekt zijn medeleven uit met de families van de slachtoffers; waarschuwt voor de risico's van een verdere escalatie van het geweld bij heilige plaatsen, waardoor het Israëlisch-Palestijnse conflict kan uitmonden in een religieus conflict; roept de politieke leiders van alle partijen op via zichtbare acties bij te dragen aan de-escalatie van de situatie, en onderstreept dat geweldloosheid en eerbiediging van de mensenrechten en het humanitaire r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de développer dans cette matière une politique criminelle efficace visant à apporter immédiatement et pour chaque cas de violence constaté ou dénoncé, une solution adéquate qui respecte prioritairement le besoin de protection de la victime, affirme clairement le caractère pénalement répréhensible du comportement de l'auteur, oriente les mesures prises à l'égard de l'auteur vers la prévention de la récidive et incite, quand cela est possible, sur des solutions qui privi ...[+++]

Er moet in dit kader een doeltreffend strafrechtelijk beleid worden gevoerd dat beoogt onmiddellijk en voor elk vastgesteld of aangegeven geval van geweld een passende oplossing te bieden die eerst de nood aan bescherming van het slachtoffer in acht neemt, duidelijk het strafrechtelijk laakbaar karakter van het gedrag van de dader bevestigt, de maatregelen die ten aanzien van de dader worden genomen toespitst op voorkoming van herhaling en indien mogelijk aanzet tot oplossingen waarbij via bemiddeling veeleer de voorkeur wordt gegeven aan dialoog tussen de partijen.


4.1. À développer une solution globale de la problématique de la violence à l'encontre des femmes et surtout mettre en oeuvre une politique structurelle permanente, à poursuivre les campagnes de sensibilisation à la violence à l'encontre des femmes, et à prévoir davantage de moyens pour l'aide aux victimes;

4.1. Een globale aanpak van de problematiek van geweld tegen vrouwen en in het bijzonder een structureel permanent beleid uit te werken, de bewustmakingscampagnes met betrekking tot geweld tegen vrouwen verder te zetten en meer middelen voor slachtofferhulp vrij te maken;


4. appuie sans réserve les efforts déployés par la Ligue arabe pour mettre fin à la violence et promouvoir à cette fin une solution politique par le truchement du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement le veto opposé par la Chine et la Russie à la résolution du Conseil de sécurité; se félicite des efforts internationaux visant à mettre sur pied un groupement des amis de la Syrie et appuie ces efforts, qui visent une solution rapide face à la violence persistante dont est victime la population civile syrienne;

4. betuigt zijn volledige steun aan de inspanningen van de LAS om het geweld te beëindigen en via de VN-Veiligheidsraad een politieke oplossing te bewerkstelligen voor het aanhoudende geweld van het regime tegen de burgerbevolking in Syrië; veroordeelt met klem het door China en Rusland tegen de resolutie van de VN-Veiligheidsraad uitgesproken veto, verwelkomt en steunt met nadruk de internationale inspanningen voor het opzetten van een groep "Vrienden van Syrië" om een snelle oplossing te zoeken voor het aanhoudende geweld tegen de Syrische burgerbevolking;


Je pense dès lors que nous pouvons tous convenir que le moment est venu pour l’Union européenne de faire tout ce qu’elle peut pour trouver une solution à long terme sans violence - une solution qui soit dans l’intérêt de toutes les parties impliquées.

We kunnen het er, naar ik meen, dan ook allemaal over eens zijn dat de Europese Unie hoognodig alles in het werk moet stellen om een duurzame oplossing te bewerkstelligen waardoor het geweld ophoudt, een oplossing die voor alle betrokkenen gunstig is.


Col 4/2006 s'inscrit dans la politique criminelle sur le plan de la lutte contre la violence conjugale et précise que, pour chaque cas de violence dénoncé, il faut une solution adaptée prévoyant que la victime de violence soit ménagée, reconnue, protégée, que les enfants du couple ou de l'un des conjoints bénéficient d'une protection, que le caractère pénalement répréhensible du comportement de l'auteur de violence soit confirmé et ...[+++]

Col 4/2006 past binnen het strafrechtelijk beleid op het vlak van de bestrijding van partnergeweld en stelt dat voor ieder aangegeven geval een passende oplossing moet worden gevonden waarbij het slachtoffer van het geweld wordt ontzien, beschermd en erkend, de kinderen van het paar of van een van de partners bescherming genieten, het strafrechtelijk laakbaar karakter van het gedrag van de dader van het geweld wordt bevestigd en herhaling moet worden voorkomen.


Lorsque la femme est victime d'actes de violence de la part de son conjoint ou de son compagnon - la victime est effectivement le plus souvent la femme - elle n'a la plupart du temps pas d'autre solution que de fuir le logement familial ou de continuer à subir les violences en protégeant ses enfants.

Als een vrouw het slachtoffer wordt van gewelddaden van haar partner - in de meeste gevallen is de vrouw het slachtoffer - heeft ze meestal geen andere keuze dan de gezinswoning te ontvluchten of het geweld te blijven ondergaan om haar kinderen te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violences des solutions ->

Date index: 2021-01-14
w