Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance postélectorale
Coalition politique
Gouvernement de coalition
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Pacte postélectoral
Programme Daphné
Programme Daphné II
Prévention de la violence
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence conjugale d'un adulte
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sur le lieu de travail
Violences exercées par des proches

Vertaling van "violences postélectorales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


coalition politique [ alliance postélectorale | gouvernement de coalition | pacte postélectoral ]

politieke coalitie [ coalitieregering | regeerakkoord ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

huiselijk geweld


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slacht ...[+++]






violence conjugale d'un adulte

huiselijk misbruik van volwassene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a constaté Amnesty International, ce phénomène concerne surtout des armes à feu légères, et l'ONG de conclure que l'on avait utilisé des armes fabriquées à Eldoret (cf. le Morgen du 11 février 2008, Keniaanse politie gebruikte Belgische wapens bij geweld na verkiezingen.qui dénonce l'utilisation d'armes belges par la police kényane lors de violences postélectorales).

Amnesty International heeft vastgesteld dat hierbij vooral lichte vuurwapens gebruikt worden. De organisatie concludeerde dat " daarbij gebruik is gemaakt van wapens die daar [d.i. in Eldoret] werden vervaardigd" (Keniaanse politie gebruikte Belgische wapens bij geweld na verkiezingen. De Morgen, 11 februari 2008).


Les violences postélectorales ont fait plus d’un million de déplacés internes et de réfugiés.

Het geweld na de verkiezingen heeft geleid tot meer dan een miljoen binnenlandse ontheemden en vluchtelingen.


6. souligne qu'il est urgent de révéler les résultats des enquêtes menées sur les violences postélectorales, y compris l'identité des responsables et les causes de la violence, et de travailler avec les gouvernements des États, les conseils locaux, les chefs traditionnels et religieux, les acteurs non étatiques pertinents et les personnalités locales pour éviter que de telles violences ne se reproduisent lors des élections générales de 2015; invite instamment les autorités à veiller à ce que les responsables des irrégularités électorales ou de la violence postélectorale soient poursuivis, quel que soit leur statut social;

6. onderstreept dat het noodzakelijk is de resultaten van het onderzoek naar de gewelddadigheden die na de verkiezingen optraden openbaar te maken, met inbegrip van de identiteiten van degenen die hiervoor verantwoordelijk waren alsmede van de oorzaken, en om samen te werken met het bestuur van de staten, plaatselijke raden, traditionele en religieuze leiders, de relevante niet-gouvernementele actoren en lokale sleutelfiguren, om bij de algemene verkiezingen van 2015 een herhaling van het geweld te voorkomen; dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat degenen die verantwoordelijk waren voor de wanordelijkheden tijdens de ...[+++]


2. condamnent les pertes matérielles et humaines tragiques provoquées par les violences postélectorales et invitent MM. Gbagbo et Ouattara à garantir le respect des droits de l’homme et de l'état de droit; et 3. invitent M. Ouattara et M. Gbagbo à assumer leurs responsabilités afin d'empêcher la violence et les représailles après les combats dans le pays et à démontrer leur engagement en faveur d'une transition démocratique pacifique.

2. het tragische verlies van mensenlevens en eigendommen tijdens het geweld na de verkiezingen veroordelen en de heren Gbagbo en Ouattara verzoeken om ervoor te zorgen dat de mensenrechten en de rechtsstaat geëerbiedigd worden; en 3. de heren Ouattara en Gbagbo verzoeken om hun verantwoordelijkheid te nemen teneinde in het land geweld en represailles na de gevechten te voorkomen en om zich actief in te zetten voor een vreedzame democratische overgang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une attention particulière doit être accordée, à cet égard, au renforcement de l'indépendance et de la crédibilité des organes d'administration des élections (Electoral Management Bodies – EMB) puisque ceux-ci jouent un rôle essentiel dans le renforcement de la confiance du public dans les élections, et qu'ils pourraient contribuer à réduire la violence postélectorale.

In dit verband moet speciale aandacht worden gegeven aan het vergroten van de onafhankelijkheid en geloofwaardigheid van de organen die toezicht houden op verkiezingen, omdat dit van essentieel belang is om het vertrouwen van het publiek in de verkiezingen te vergroten en kan helpen het optreden van geweld na de verkiezingen te verminderen.


La mission serait déployée environ 6 semaines avant le jour de l’élection et resterait sur place entre 2 et 3 semaines après, de manière à surveiller la période postélectorale, compte tenu en particulier de l’éventualité regrettable d’actes de violence postélectorale, en particulier contre les minorités.

De missie zou ongeveer zes weken voor de verkiezingsdag ter plaatse moeten zijn, en daarna nog twee à drie weken in het land blijven, om toe te zien op de periode na de verkiezingen, vooral – helaas – met het oog op eventueel geweld na de verkiezingen, met name tegen minderheden.


w