Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de conception automatique généralisée
Assurance vieillesse généralisée
Avion à stabilié commandée
Aéronef à contrôle automatique généralisé
CAG
Catalepsie
Catatonie
Commande automatique généralisée
Dystonie généralisée
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Flexibilité cireuse
Généralisée
Loi sur l'assurance vieillesse généralisée
Polysérite tuberculeuse tuberculose disséminée
Préférences généralisées
Préférences tarifaires généralisées
SPG
Schizophrénique
Stupeur catatonique
Système de préférences généralisées

Traduction de «violentes et généralisées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]

algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]


aéronef à contrôle automatique généralisé | appareil de conception automatique généralisée | avion à stabilié commandée | commande automatique généralisée | CAG [Abbr.]

luchtvaarttuig met geïntegreerde besturing


préférences généralisées | préférences tarifaires généralisées

algemene tariefpreferenties


assurance vieillesse généralisée | loi sur l'assurance vieillesse généralisée

Algemene Ouderdomswet | AOW [Abbr.]


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


epilepsie partielle bénigne du nourrisson avec crises généralisées secondaires

goedaardige partiële epilepsie met secundair gegeneraliseerde epileptische aanvallen op vroege leeftijd


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


polysérite tuberculeuse tuberculose:disséminée | généralisée

tuberculeuze polyserositis | tuberculose | gedissemineerd | tuberculose | gegeneraliseerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que, comme le reconnaît la résolution 2249 (2015) du Conseil de sécurité des Nations unies, l'idéologie extrémiste violente du soi-disant "EIIL/Daech", ses actes de terrorisme et les attaques violentes et généralisées qu'il continue de perpétrer systématiquement contre les civils, les atteintes qu'il porte aux droits de l'homme et ses violations du droit international humanitaire, notamment celles fondées sur un motif religieux ou ethnique, son action d'éradication du patrimoine culturel et ses activités de trafic de biens culturels constituent une menace mondiale d'une gravité sans précédent contre la paix et la sécurité internationales;

M. overwegende dat de gewelddadige extremistische ideologie van de zogenoemde IS/Daesh, de terreurdaden, de voortdurende afschuwelijke stelselmatige en wijdverspreide aanvallen op burgers, de mensenrechtenschendingen en schendingen van het internationaal humanitair recht, ook op etnische of religieuze gronden, en de vernietiging van cultureel erfgoed en handel in cultuurgoederen een mondiale en ongekende bedreiging van de internationale vrede en veiligheid vormen, zoals wordt onderschreven in Resolutie 2249(2015) van de VN-Veiligheidsraad;


A. considérant que, comme le reconnaît la résolution 2249 (2015) du Conseil de sécurité des Nations unies, par son idéologie extrémiste violente, ses actes de terrorisme et les attaques violentes et généralisées qu'il continue de perpétrer systématiquement contre les civils, les atteintes qu'il porte aux droits de l'homme et ses violations du droit international humanitaire, notamment celles fondées sur un motif religieux ou ethnique, son action d'éradication du patrimoine culturel et ses activités de trafic de biens culturels, le groupe "État islamique" (EI) constitue une menace mondiale d'une gravité sans précédent contre la paix et la sécurité internationales;

A. overwegende dat, zoals erkend in resolutie 2249(2015) van de VN-Veiligheidsraad, de gewelddadige extremistische ideologie, de terreuraanvallen, de voortdurende afschuwelijke systematische en wijdverspreide aanvallen op burgers, de mensenrechtenschendingen en schendingen van internationaal humanitair recht, ook op etnische of religieuze grond, de vernietiging van cultureel erfgoed en handel in cultuurgoederen door de zogenaamde ISIS/Da'esh een globale en nooit eerder geziene bedreiging van internationale vrede en veiligheid vormen;


E. considérant que, comme le reconnaît la résolution 2249(2015) du Conseil de sécurité des Nations unies, par son idéologie extrémiste violente, ses actes de terrorisme et les attaques violentes et généralisées qu'il continue de perpétrer systématiquement contre les civils, les atteintes qu'il porte aux droits de l'homme et ses violations du droit international humanitaire, notamment celles fondées sur un motif religieux ou ethnique, son action d'éradication du patrimoine culturel et ses activités de trafic de biens culturels, l'État islamique d'Iraq et du Levant (EIIL, également connu sous le nom de Daech) constitue une menace mondiale d'une gravité sans précédent contre la paix et la sécurité internationales;

E. overwegende dat de gewelddadige extremistische ideologie, de terreurdaden, de voortdurende afschuwelijke stelselmatige en wijdverspreide aanvallen op burgers, de mensenrechtenschendingen en schendingen van het internationaal humanitair recht, ook op etnische of religieuze gronden, de vernietiging van cultureel erfgoed en handel in cultuurgoederen van de zogenoemde ISIS/Da'esh een mondiale en ongekende bedreiging van de internationale vrede en veiligheid vormen, zoals wordt onderschreven in Resolutie 2249(2015) van de VN-Veiligheidsraad;


N. considérant que, comme le reconnaît la résolution 2249 (2015) du Conseil de sécurité des Nations unies, par son idéologie extrémiste violente, ses actes de terrorisme et les attaques violentes et généralisées qu'il continue de perpétrer systématiquement contre les civils, les atteintes qu'il porte aux droits de l'homme et ses violations du droit international humanitaire, notamment celles fondées sur un motif religieux ou ethnique, son action d'éradication du patrimoine culturel et ses activités de trafic de biens culturels, l'État islamique d'Iraq et du Levant (EIIL, également connu sous le nom de Daech) constitue une menace mondiale d'une gravité sans précédent contre la paix et la sécurité internationales;

N. overwegende dat de gewelddadige extremistische ideologie, de terreurdaden, de voortdurende afschuwelijke stelselmatige en wijdverspreide aanvallen op burgers, de mensenrechtenschendingen en schendingen van het internationaal humanitair recht, ook op etnische of religieuze gronden, de vernietiging van cultureel erfgoed en handel in cultuurgoederen van de zogenoemde 'ISIS/Da'esh' een mondiale en ongekende bedreiging van de internationale vrede en veiligheid vormen, zoals wordt onderschreven in resolutie 2249 (2015) van de VN-Veiligheidsraad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, comme le reconnaît la résolution 2249 (2015) du Conseil de sécurité des Nations unies du 20 novembre 2015, par son idéologie extrémiste violente, ses actes de terrorisme et les attaques violentes et généralisées qu'il continue de perpétrer systématiquement contre les civils, les atteintes qu'il porte aux droits de l'homme et ses violations du droit international humanitaire, notamment celles fondées sur des motifs religieux ou ethniques, son action d'éradication du patrimoine culturel et ses activités de trafic de biens culturels, le groupe dit "EIIL/Daech" constitue une menace mondiale d'une gravité sans précédent contre la paix et la sécurité internationales;

A. overwegende dat, zoals erkend in resolutie 2249(2015) van de VN-Veiligheidsraad van 20 november 2015, de gewelddadige, extremistische ideologie van de zogenaamde ISIS/Da'esh, zijn terreurdaden, zijn aanhoudende grove, stelselmatige en wijdverbreide aanvallen op burgers, zijn schendingen van mensenrechten en het internationale humanitaire recht, waaronder die op religieuze of etnische gronden, zijn vernietiging van cultureel erfgoed en de handel in cultureel eigendom een mondiale en niet eerder geziene bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormen;


(148) OCDE, Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme.

(148) OESO, « Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme ».


L'OCDE aborde la question de responsabilité des entreprises et de leur rôle direct ou indirect qu'elles peuvent jouer dans la logique de violence et des violations des droits de l'homme dans un document intitulé. « Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme.

De OESO behandelt de kwestie van de verantwoordelijkheid van de ondernemingen en de rechtstreekse of onrechtstreekse rol die ze kunnen spelen in de logica van het geweld en de schending van de mensenrechten in een document met als titel : « Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme ».


(148) OCDE, Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme.

(148) OESO, « Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme ».


(167) OCDE, Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme.

(167) OESO, Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme.


L'OCDE aborde la question de responsabilité des entreprises et de leur rôle direct ou indirect qu'elles peuvent jouer dans la logique de violence et des violations des droits de l'homme dans un document intitulé. « Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme.

De OESO behandelt de kwestie van de verantwoordelijkheid van de ondernemingen en de rechtstreekse of onrechtstreekse rol die ze kunnen spelen in de logica van het geweld en de schending van de mensenrechten in een document met als titel : « Les entreprises multinationales dans des situations de conflits violents et de violations généralisées des droits de l'homme ».


w