Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux.
Capitalisation des connaissances
Crédit direct
E-économie
Gestion des connaissances
Gestion du savoir
Net-économie
Netéconomie
Ordre de virement
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
Virement
Virement interne
Virement ouvert
Virement transfrontalier
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «virement pour savoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux. | Décret royal du 5 février 1966 portant règlementation du Service des chèques et virements postaux

Girobesluit 1966 | Koninklijk Besluit van 5 februari 1966, Stb. 69 houdende vaststelling van regelen betreffende de Postcheque- en Girodienst


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]












virement transfrontalier

grensoverschrijdende overschrijving




économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un usage accru des chèques, des cartes de paiement, des virements automatiques de salaires, et de l'enregistrement automatisé des opérations sur titres serait un moyen d'encourager la réduction des transferts en espèces». Dès lors, la mesure reprise à l'article 10bis correspond entièrement au but recherché par la recommandation numéro 25, à savoir la diminution des opérations en argent liquide et un usage accru de chèques et de virements.

» De maatregel die opgenomen is in artikel 10bis beantwoordt derhalve volledig aan het doel van aanbeveling nr. 25, namelijk het beperken van transacties in contanten en een toenemend gebruik van cheques en overschrijvingen.


1) Je souhaiterais donc savoir s'il ne serait pas possible d'interdire aux banques de faire payer les virements papier au-delà d'un certain âge.

1) Ik zou dus graag weten of het niet mogelijk is de banken te verbieden hun klanten vanaf een bepaalde leeftijd te doen betalen voor papieren overschrijvingen.


3) Pour les années 2009, 2010, 2011 et 2012 (jusqu’au 30 juin 2012 inclus), la SABAM et la SOFAM m’ont fait savoir qu’à ce jour il n’y avait encore eu aucun virement du compte commun vers le compte des sociétés de gestion.

3) Voor de jaren 2009, 2010, 2011 en 2012 (tot en met 30 juni 2012) deelden SABAM en SOFAM mij mee dat er tot op heden nog geen storting verricht werd van de gemeenschappelijke rekening naar de rekening van de beheersvennootschappen.


9. rappelle que le Parlement a décidé de procéder à un virement de ramassage de fin d'année de différentes lignes budgétaires à concurrence de 45 000 000 EUR de fonds non utilisés pour la deuxième tranche de l'acquisition du bâtiment Trebel à Bruxelles (35 000 000 EUR) et la construction du nouveau bâtiment KAD à Luxembourg; croit savoir que des frais financiers estimés à 10,4 millions d'EUR seront ainsi économisés au cours des pé ...[+++]

9. wijst erop dat het Parlement heeft besloten om aan het eind van het jaar een bedrag van in totaal 45 000 000 EUR aan onbestede middelen uit diverse begrotingslijnen collectief over te schrijven voor de tweede termijn van de koopsom van het Trebel-gebouw in Brussel (35 000 000 EUR) en de bouw van het nieuwe KAD-gebouw in Luxemburg; neemt kennis van het feit dat als gevolg hiervan gedurende de bouw en de aflossing van de lening naar schatting 10,4 miljoen EUR zal kunnen worden bespaard op de financieringskosten; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. demeure néanmoins sceptique quant à la question de savoir si le niveau proposé de crédits de paiement en 2013 suffit pour couvrir les besoins réels pour l'année à venir, plus particulièrement pour les rubriques 1b et 2; suivra attentivement la situation des paiements au cours de l'année 2012, en accordant une attention particulière à toutes les propositions de virements et de réaffectations; met également en garde contre le ri ...[+++]

9. blijft evenwel kritisch over de vraag of het voorgestelde niveau van betalingskredieten in 2013 zal volstaan om de reële behoeften voor volgend jaar te dekken, met name in rubrieken 1b en 2; zal de situatie rond de betalingen in 2012 zorgvuldig volgen en met name letten op alle voorgestelde overdrachten en herschikkingen; waarschuwt er ook voor dat het ontoereikende niveau van betalingen voor 2012 in combinatie met het niveau dat de Commissie voor 2013 voorstelt onvoldoende zou kunnen zij ...[+++]


21. constate que le taux d'engagement des crédits inscrits au budget pour l'exercice 2005 a dépassé 90 % et que le taux de report est resté élevé en ce qui concerne les dépenses opérationnelles (titre III), à savoir 30 %, cependant que le taux d'annulation des crédits reportés avoisinait les 15 %; invite l'Agence à améliorer sa planification et à s'y tenir plus rigoureusement; fait observer que la gestion du budget fait apparaître un nombre élevé de virements de crédit ...[+++]

21. constateert dat het vastleggingspercentage van de begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005 hoger was dan 90% en dat het percentage overdrachten hoog blijft wat betreft de beleidsuitgaven (titel III, 30%), terwijl de annuleringsgraad van de overgedragen middelen bijna 15% bedraagt; verzoekt het Agentschap zijn programmering te verbeteren en zich daar strikter aan te houden; constateert dat het begrotingsbeheer wordt gekenmerkt door een groot aantal overschrijvingen van het ene naar het andere begroting ...[+++]


21. constate que le taux d'engagement des crédits inscrits au budget pour l'exercice 2005 a dépassé 90 % et que le taux de report est resté élevé en ce qui concerne les dépenses opérationnelles (titre III), à savoir 30 %, cependant que le taux d'annulation des crédits reportés avoisinait les 15 %; invite l'Agence à améliorer sa planification et à s'y tenir plus rigoureusement; fait observer que la gestion du budget fait apparaître un nombre élevé de virements de crédit ...[+++]

21. constateert dat het vastleggingspercentage van de begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005 hoger was dan 90% en dat het percentage overdrachten hoog blijft wat betreft de beleidsuitgaven (titel III, 30%), terwijl de annuleringsgraad van de overgedragen middelen bijna 15% bedraagt; verzoekt het Agentschap zijn programmering te verbeteren en zich daar strikter aan te houden; constateert dat het begrotingsbeheer wordt gekenmerkt door een groot aantal overschrijvingen van het ene naar het andere begroting ...[+++]


21. constate que le taux d'engagement des crédits inscrits au budget pour l'exercice 2005 a dépassé 90 % et que le taux de report est resté élevé en ce qui concerne les dépenses opérationnelles (titre III), à savoir 30 %, cependant que le taux d'annulation des crédits reportés avoisinait les 15 %; invite l'Agence à améliorer sa planification et à s'y tenir plus rigoureusement; fait observer que la gestion du budget fait apparaître un nombre élevé de virements de crédit ...[+++]

21. constateert dat het vastleggingspercentage van de begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005 hoger was dan 90% en dat het percentage overdrachten hoog blijft wat betreft de beleidsuitgaven (titel III, 30%), terwijl de annuleringsgraad van de overgedragen middelen bijna 15% bedraagt; verzoekt het Agentschap zijn programmering te verbeteren en zich daar strikter aan te houden; constateert dat het begrotingsbeheer wordt gekenmerkt door een groot aantal overschrijvingen van het ene naar het andere begroting ...[+++]


La réglementation applicable aux bureaux de recettes des contributions directes ne peut-elle s'appliquer en l'espèce, à savoir que les bureaux de recettes ne peuvent pas encaisser d'argent liquide dès lors que les seuls modes de paiement admis sont un virement, un eurochèque (jusqu'à 7 000 francs) ou un chèque certifié ?

Kan de regeling die geldt voor de ontvangkantoren van de directe belastingen niet overgenomen worden, namelijk dat de ontvangkantoren geen baar geld mogen ontvangen, maar de betaling enkel kan gebeuren via overschrijving, eurochèque (tot 7 000 frank) of geïdentificeerde cheque ?


Alors que le mode de paiement admis auparavant, à savoir le virement bancaire, donnait pleine satisfaction, seuls le chèque et l'assignation postale sont donc aujourd'hui admis - situation pour le moins anachronique et originale quand on se remémore les efforts déployés par le monde bancaire pour décourager l'utilisation du chèque - alors que toutes les asbl ne sont pas nécessairement titulaires d'un compte auprès de la Banque de La Poste.

Terwijl de voorheen toegestane betalingswijze, namelijk de overschrijving via de bank, voldoening gaf, worden vandaag enkel de cheque en de postassignatie aanvaard. Dat is op zijn minst anachronistisch en origineel wanneer we ons de inspanningen van de banken herinneren om het gebruik van de cheque te ontmoedigen. Niet alle vzw's hebben een rekening bij de Bank van De Post.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

virement pour savoir ->

Date index: 2025-01-06
w