17. souligne qu'une procédure de délivrance de visa rendue ardue par la pénurie de personnel dans les consulats et les ambassades dans la région est susceptible de générer des réactions négatives de la part des ressortissants de la région envers l'Union européenne au moment où la popularité de l'Union constitue implicitement la plus grande incitation à réformer;
17. wijst erop dat het moeizame proces van de visumverstrekking, vooral vanwege het gebrek aan personeel in de consulaten en ambassades in de regio, kan leiden tot negatieve reacties van de burgers in de regio ten opzichte van de Europese Unie, op een moment dat de populariteit van de Unie impliciet ook de voornaamste stimulans voor de hervormingen vormt;