Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visant à confirmer les arrêtés et qui sera déposé ultérieurement " (Frans → Nederlands) :

Conformément à l'article 78 de la Constitution, le Sénat peut évidemment évoquer le projet visant à confirmer les arrêtés et qui sera déposé ultérieurement; cette faculté ne modifie toutefois en rien le point de vue formulé ci-dessus.

Het is evident dat de Senaat het latere ontwerp tot bekrachtiging van de besluiten kan evoceren, conform artikel 78 van de Grondwet; ook dit doet echter geen afbreuk aan de hierboven geformuleerde stelling.


Conformément à l'article 78 de la Constitution, le Sénat peut évidemment évoquer le projet visant à confirmer les arrêtés et qui sera déposé ultérieurement; cette faculté ne modifie toutefois en rien le point de vue formulé ci-dessus.

Het is evident dat de Senaat het latere ontwerp tot bekrachtiging van de besluiten kan evoceren, conform artikel 78 van de Grondwet; ook dit doet echter geen afbreuk aan de hierboven geformuleerde stelling.


Conformément à l'article 78 de la Constitution, le Sénat peut évidemment évoquer le projet visant à confirmer les arrêtés et qui sera déposé ultérieurement; cette faculté ne modifie toutefois en rien le point de vue formulé ci-dessus.

Het is evident dat de Senaat het latere ontwerp tot bekrachtiging van de besluiten kan evoceren, conform artikel 78 van de Grondwet; ook dit doet echter geen afbreuk aan de hierboven geformuleerde stelling.


Conformément à l'article 78 de la Constitution, le Sénat peut évidemment évoquer le projet visant à confirmer les arrêtés et qui sera déposé ultérieurement; cette faculté ne modifie toutefois en rien le point de vue formulé ci-dessus.

Het is evident dat de Senaat het latere ontwerp tot bekrachtiging van de besluiten kan evoceren, conform artikel 78 van de Grondwet; ook dit doet echter geen afbreuk aan de hierboven geformuleerde stelling.


Il est prévu, à l'article 8 de la loi du 26 juin 2000 et à l'article 5 de la loi du 30 juin 2000, que le Roi doit déposer, avant le 31 mars 2002, à la Chambre des représentants un projet de loi visant à confirmer les arrêtés pris.

In artikel 8 van de voornoemde wet van 26 juni 2000, respectievelijk in artikel 5 van de wet van 30 juni 2000, is voorzien dat de Koning vóór 31 maart 2002 een wetsontwerp ter bekrachtiging van deze besluiten bij de Kamer van volksvertegenwoordigers moest indienen.


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment p ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, ...[+++]


Le 1 juillet 2002 au plus tard, le Gouvernement dépose un projet d'ordonnance visant à confirmer les arrêtés ayant modifié les ordonnances en vertu des alinéas 1 à 3.

De Regering legt ten laatste op 1 juli 2002 een ontwerp van ordonnantie neer met het doel de besluiten te bevestigen die de ordonnanties wijzigden krachtens de leden 1 tot 3.


Art. 7. Avant le 31 mars 2002, le Gouvernement dépose au Conseil régional wallon un projet de décret visant à confirmer les arrêtés pris en vertu de l'article 5.

Art. 7. Vóór 31 maart 2002 dient de Regering bij de Waalse Gewestraad een ontwerp van decreet in ter bekrachtiging van de besluiten uitgevaardigd krachtens artikel 5.


Art. 6. Avant le 31 mars 2002, le Gouvernement dépose au Conseil régional wallon un projet de décret visant à confirmer les arrêtés pris en vertu de l'article 4.

Art. 6. Vóór 31 maart 2002 dient de Regering bij de Waalse Gewestraad een ontwerp van decreet in ter bekrachtiging van de besluiten uitgevaardigd krachtens artikel 4.


Art. 8. Avant le 31 mars 2002, le Roi dépose à la Chambre des représentants un projet de loi visant à confirmer les arrêtés pris en vertu de l'article 6.

Art. 8. Voor 31 maart 2002 dient de Koning bij de Kamer van volksvertegenwoordigers een wetsontwerp in ter bekrachtiging van de besluiten uitgevaardigd krachtens artikel 6.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visant à confirmer les arrêtés et qui sera déposé ultérieurement ->

Date index: 2023-03-23
w