73. souligne que de nouvelles actions sont nécessaires pour mettre en place un marché intérieur de l'énergie opérationnel sur la base d'une dis
tinction plus nette entre la production d'énergie et sa distribution; se félicite par conséquent de la proposition de la Commission concernant
une nouvelle action visant à établir cette distinction et pr
évoyant un contrôle réglementaire indépendant plus ...[+++] strict qui prend en compte les intérêts de l'Europe dans son ensemble; souligne que cette action, ainsi que des mesures nationales, doit permettre de réaliser l'objectif de l'Union européenne – des niveaux minimums d'interconnexion de 10% – en identifiant les goulets d'étranglement majeurs et en désignant des coordinateurs et invite les États membres à reconnaître que le marché de l'énergie de l'Union européenne n'est toujours pas libéralisé complètement; juge nécessaire que l'ex
tension possible du cadre réglementaire soit reportée et que, en lieu et place, la mise en œuvre des règles communautaires existantes dans les États membres soit accélérée; est d'avis qu'un cadre politique clair et stable et un
marché de l'énergie compétitif sont nécessaires pour instaurer un degré élevé de compétitivité, d'indépendance énergétique, de stabilité à long terme, d'efficacité, de sensibilité environnementale et de sécurité de l'approvisionnement; demande que le Conseil européen du printemps 2007 fournisse une vision plus ample de l'intérêt commun de l'Europe dans le domaine énergétique, afin de placer l'achèvement du marché intérieur dans un cadre politique clair, lequel fait défaut actuellement;
73. benadrukt dat verdere maatregelen nodig zijn voor de totstandbrenging van een goed functionerende interne energiemarkt via een duidelijker splitsing van energieproductie en energiedistributie; is daarom verheugd over het Commissievoorstel inzake verdere maatregelen om te zorgen voor een duidelijker splitsing van energieproductie en energiedistributie via strenger onafhankelijk toezicht waarbij rekening wordt gehouden met het belang van Europa als geheel; dringt erop aan dat deze maatregelen, alsook nationale maatregelen, leiden tot verwezenlijking van de door de Europese Unie nagestreefde doelstelling van 10% minimum-interconnectie
...[+++]niveaus, door de belangrijkste knelpunten vast te stellen en coördinatoren te benoemen; gelooft dat er een duidelijk en stabiel politiek kader en een competitieve energiemarkt nodig zijn om een hoge graad van concurrentievermogen, onafhankelijkheid op energiegebied, stabiliteit op de lange termijn, efficiëntie, milieuvriendelijkheid en continuïteit van de voorziening te bewerkstelligen en dringt er bij de Europese Voorjaarsraad van 2007 op aan blijk te geven van een bredere visie van de gemeenschappelijke Europese belangen op energiegebied, teneinde de voltooiing van de interne markt in een duidelijk politiek kader te plaatsen, iets dat momenteel ontbreekt;