b) de créer une distinction disproportionnée et déraisonnable
par rapport au but visé par le législateur de 1999 entre, d'une part, les contribuables qui o
nt introduit leur recours devant la cour d'appel av
ant le 6 avril 1999 dans la langue de la décision attaquée, qui découle de la
langue de leur choix, et, d'autre part, les contribuables qui ont i
...[+++]ntroduit leur recours après cette date devant le tribunal de première instance où ils ne pouvaient plus introduire leur recours dans langue de la décision attaquée, qui découle de la langue de leur choix;
b) een onevenredig en onredelijk onderscheid ten aanzien van het door de wetgever van 1999 beoogde doel in het leven te roepen tussen, enerzijds, de belastingplichtigen die vóór 6 april 1999 hun beroep voor het hof van beroep ingediend hebben in de taal van de bestreden beslissing die uit de taal van hun keuze voortvloeit, en, anderzijds, de belastingplichtigen die hun beroep na deze datum hebben ingediend voor de rechtbank van eerste aanleg alwaar zij hun beroep niet meer in de taal van de bestreden beslissing die uit de taal van hun keuze voortvloeit, konden indienen;