Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vise à remplacer presque tout " (Frans → Nederlands) :

L'amendement nº 9 vise à remplacer presque tout le contenu de la proposition de loi.

Amendement nr. 9 strekt ertoe bijna de hele inhoud van het wetsvoorstel te vervangen.


« § 2 bis. Pour les établissements visés au § 1, des périodes supplémentaires sont octroyées automatiquement pour le remplacement de tout membre du personnel engagé ou désigné en qualité de professeur de cours de philosophie et de citoyenneté dans le cadre des mesures définies par la section VI du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, en vue de ...[+++]

"2 bis. Voor de inrichtingen bedoeld in § 1 worden de aanvullende lestijden automatisch toegekend voor de vervanging van elk personeelslid dat aangeworven of aangesteld wordt in de hoedanigheid van leraar cursus filosofie en burgerzin in het kader van de maatregelen bepaald in de afdeling VI van het hoofdstuk II van de titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, zodat het betrokken personeelslid de cursus kan volgen voor het behalen van het getuigschrift van didactiek van de cursus filosofie ...[+++]


Le magistrat visé à l'article 24, premier et deuxième alinéas, ou son suppléant prévoit immédiatement le remplacement de toute personne qui lui fait part d'une cause d'empêchement dans les trois jours après réception de la notification, et ce, conformément à l'article 44, § 1, troisième alinéa.

De magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, of zijn plaatsvervanger, voorziet onmiddellijk in de vervanging van degenen die hem binnen drie dagen na ontvangst van het bericht, een reden van verhindering laten weten, conform artikel 44, § 1, derde lid.


Le magistrat visé à l'article 24, premier et deuxième alinéas, ou son suppléant prévoit immédiatement le remplacement de toute personne qui lui fait part d'une cause d'empêchement dans les trois jours après réception de la notification, et ce, conformément à l'article 49, troisième alinéa.

De magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, of zijn plaatsvervanger, voorziet onmiddellijk in de vervanging van degenen die hem binnen drie dagen na ontvangst van het bericht, een reden van verhindering laten weten, conform artikel 49, derde lid.


Dans l'ensemble du règlement, sauf dans les cas visés aux points 2), 3) et 4), les termes «Communauté», «Communauté européenne» et «Communautés européennes» sont remplacés par «Union» et ce remplacement s'accompagne de toutes les modifications grammaticales nécessaires.

In de gehele verordening, behalve in de in punten 2), 3) en 4) bedoelde gevallen, worden de woorden „Gemeenschap”, „Europese Gemeenschap” en „Europese Gemeenschappen” vervangen door „Unie” en worden de nodige grammaticale wijzigingen aangebracht.


Presque toutes les branches de la sécurité sociale sont visées par la Convention : le congé de maladie et de maternité, les accidents du travail et les maladies professionnelles, la vieillesse, le décès, et l'invalidité, les prestations familiales et le chômage.

Bijna alle domeinen van de sociale zekerheid worden door de Overeenkomst geregeld zoals ziekte- en moederschapsverlof, arbeidsongevallen en beroepsziekten, ouderdom, overlijden en invaliditeit, gezinsbijslag en werkloosheid.


Presque toutes les branches de la sécurité sociale sont visées par la Convention : le congé de maladie et de maternité, les accidents du travail et les maladies professionnelles, la vieillesse, le décès, et l'invalidité, les prestations familiales et le chômage.

Bijna alle domeinen van de sociale zekerheid worden door de Overeenkomst geregeld zoals ziekte- en moederschapsverlof, arbeidsongevallen en beroepsziekten, ouderdom, overlijden en invaliditeit, gezinsbijslag en werkloosheid.


Appelons « humain », ou « personne » au sens anthropologique ici considéré, l'être qui est visé dans presque toutes les définitions générales de « l'humain » proposées par l'anthropologie philosophique ou les sciences humaines.

Het wezen dat bedoeld wordt in ongeveer alle algemene uitspraken over « de mens » in de wijsgerige antropologie of in de wetenschappen van de mens, noemen we ­ in de hier voorgestelde benadering ­ « de mens ­ of de persoon ­ in antropologische zin ».


S'inspirant des principes ayant présidé à l'adoption des mesures françaises visant à encourager le mécénat, la présente proposition vise à remplacer l'actuel mécanisme de déduction par un mécanisme de réduction d'impôt dont le champ d'application reprendrait non seulement les actuels domaines d'activité repris à l'article 104, 3º à 5º du CIR 1992 mais également les domaines visés par la législation française afin de promouvoir le mécénat d'entreprise tout en prévoyant une déduction spéciale des dépenses d'acquisition d'œuvres original ...[+++]

Dit voorstel put inspiratie uit de beginselen die voorop hebben gestaan bij het aannemen van de Franse maatregelen om het mecenaat aan te moedigen en strekt ertoe het huidige aftrekmechanisme te vervangen door een mechanisme van belastingvermindering. Dat zou niet alleen gelden voor de bestedingen vervat in artikel 104, 3º tot 5º, van het WIB 1992, maar ook voor die waarin de Franse wetgeving voorziet om het bedrijfsmecenaat te stimuleren, waarbij ook in een bijzondere aftrek van de uitgaven voor de aankoop van originele kunstwerken van levende kunstenaars, alsook van muziekinstrumenten, mogelijk wordt.


2. Les États membres veillent à ce que les OPCVM remplacent leurs prospectus simplifiés rédigés conformément aux dispositions de la directive 85/611/CEE par les informations clés pour l’investisseur rédigées conformément à l’article 78, dans les plus brefs délais et en tout état de cause au plus tard 12 mois après l’expiration du délai fixé pour la mise en œuvre dans les droits nationaux de toutes les mesures d’exécution visées à l ...[+++]

2. De lidstaten zorgen ervoor dat icbe’s hun vereenvoudigd prospectus dat overeenkomstig Richtlijn 85/611/EG is opgesteld, zo spoedig mogelijk doch uiterlijk twaalf maanden na de in artikel 78, lid 7, genoemde datum die geldt voor de omzetting van alle uitvoeringsmaatregelen in nationale wetgeving, vervangen door de essentiële beleggersinformatie die overeenkomstig artikel 78 is opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vise à remplacer presque tout ->

Date index: 2024-01-20
w