Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vise à régler trois choses " (Frans → Nederlands) :

M. Mahoux fait valoir que l'alinéa 1 vise à régler trois choses différentes (l'extinction de la dette, la situation du conjoint et la situation de la caution professionnelle).

De heer Mahoux oppert dat het eerste lid drie verschillende zaken wenst te regelen (uitdoving van de schuld, de situatie van de echtgenoot en de situatie van de (beroepsmatige) borg).


Toutefois, il demande que l'on tienne compte de son avant-projet de loi qui vise à régler trois problèmes essentiels, dont celui lié à la poursuite à titre individuel de l'assurance de groupe.

Wel vraagt hij rekening te houden met zijn voorontwerp van wet waarin getracht wordt drie essentiële problemen te regelen. Dat is onder meer het geval inzake het probleem van de individuele voortzetting van de groepsverzekering.


Toutefois, il demande que l'on tienne compte de son avant-projet de loi qui vise à régler trois problèmes essentiels, dont celui lié à la poursuite à titre individuel de l'assurance de groupe.

Wel vraagt hij rekening te houden met zijn voorontwerp van wet waarin getracht wordt drie essentiële problemen te regelen. Dat is onder meer het geval inzake het probleem van de individuele voortzetting van de groepsverzekering.


Tout en respectant les spécificités de chaque région et les objectifs à poursuivre par chacune d'entre elles, l'accord de coopération vise à régler conjointement ces matières ou à définir les règles requises afin d'introduire, d'organiser et de contrôler, de manière efficace et rentable, le prélèvement kilométrique dans les trois régions (article 2, alinéa 2).

Met respect voor de eigenheid van elk gewest en de na te streven doelstellingen door elk gewest, beoogt het samenwerkingsakkoord die aangelegenheden gezamenlijk af te spreken of die regelingen vast te stellen die zijn vereist om de invoering, de organisatie en handhaving van de kilometerheffing in de drie gewesten doelmatig en kostenefficiënt te realiseren (artikel 2, tweede lid).


« L'article 31bis, § 2, 3°, de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le délai légal d'introduction de la demande d'aide est de trois ans à dater des actes ou de l'explosion visés au 2°, alors qu'en vertu de l'article 31bis, § 1, 4°, le délai fixé pour les victimes directes est de trois ans à compter, selon le cas, du jour où il a été statué définitivement sur l'action publique par une décision coulée en force de ...[+++]

« Schendt artikel 31bis, § 2, 3° van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet nu de wettelijke termijn voor het indienen van het verzoek tot hulp drie jaar is te rekenen vanaf de daden of de ontploffing zoals bedoeld in lid 2° terwijl de termijn voor rechtstreekse slachtoffers ingevolge artikel 31bis, § 1, 4° drie jaar is te rekenen, naargelang het geval, vanaf de dag waarop er definitief uitspraak is gedaan over de strafvordering bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing door een onderzoeks- of vonnisgerecht, de dag waarop een strafrechtbank bij een in kracht van gewij ...[+++]


Si le coupable, dans les 3 ans à compter du jour du prononcé d'un précédent jugement de condamnation coulé en force de chose jugée du chef de l'une des infractions visées à l'alinéa 1, commet à nouveau trois ou plus de ces infractions, la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur est de 9 mois au moins et la réintégration dans le droit de conduire est subordonnée à la réussite des quatre examens visés au § 3, alinéa 1 ».

Wanneer de schuldige binnen 3 jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan voor één van de in het eerste lid bedoelde overtredingen, drie of meer van deze overtredingen opnieuw begaat, bedraagt het verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig ten minste 9 maanden en is het herstel van het recht tot sturen afhankelijk van het slagen voor de vier examens en onderzoeken bedoeld in § 3, eerste lid ».


Lorsqu'une action en justice a été introduite par ou au bénéfice de la personne concernée, le délai visé à l'alinéa 1 est prolongé jusqu'à échéance d'un délai de trois mois suivant le jour où la décision intervenue est passée en force de chose jugée.

Indien een rechtsvordering door of ten voordele van de betrokkene werd ingesteld, wordt de in het eerste lid bedoelde periode verlengd tot drie maanden na de dag waarop de rechterlijke beslissing in kracht van gewijsde is getreden.


Étant donné l'avenir des nombreux licenciés en notariat, il ne lui semble pas opportun de régler les choses de manière qu'il faille revoir dans trois ans le quota de 60 parce que l'évaluation des besoins à laquelle a procédé le ministre de la Justice reposait sur des bases incertaines.

Gelet op de toekomst van de talrijke licentiaten in het notariaat, lijkt het hem niet gepast het quotum van 60 over een drietal jaar te moeten herzien omdat de door de minister van Justitie opgestelde raming van de behoeften op onzekere premissen is gebaseerd.


Elle estime toutefois que ces propositions de modification n'ont pas leur place dans la loi-programme, qui vise uniquement à régler des choses urgentes.

Zij meent echter dat deze voorstellen van wijziging niet in de programmawet thuishoren, die erop gericht is enkel dringende zaken te regelen.


Si le coupable, dans les 3 ans à compter du jour du prononcé d'un précédent jugement de condamnation coulé en force de chose jugée du chef de l'une des infractions visées à l'alinéa 1, commet à nouveau trois ou plus de ces infractions, la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur est de 9 mois au moins et la réintégration dans le droit de conduire est subordonnée à la réussite des quatre examens visés au § 3, alinéa 1 ».

Wanneer de schuldige binnen 3 jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan voor één van de in het eerste lid bedoelde overtredingen, drie of meer van deze overtredingen opnieuw begaat, bedraagt het verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig ten minste 9 maanden en is het herstel van het recht tot sturen afhankelijk van het slagen voor de vier examens en onderzoeken bedoeld in § 3, eerste lid ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vise à régler trois choses ->

Date index: 2024-09-24
w