Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visent donc aucunement " (Frans → Nederlands) :

On peut s'attendre à ce que toutes les campagnes menées par ces fabricants se basent sur un motif économique et qu'elles ne visent donc aucunement le même effet qu'une campagne de sensibilisation menée par les pouvoirs publics.

Van alle campagnes die producenten voeren, kan verwacht worden dat ze een economische motief hebben en dus geenszins hetzelfde effect beogen als een sensibiliseringscampagne van de overheid.


29. invite la Commission à élaborer de nouvelles initiatives de promotion d'une bonne gouvernance dans le domaine fiscal dans les pays tiers et de lutte contre la planification fiscale agressive et l'utilisation abusive des règles qui visent à éviter la double (non-) imposition; affirme que les accords visant à éviter la double (non-) imposition conclus entre les États membres et des pays tiers doivent reposer sur des normes communes; insiste sur le fait qu'aucun accord visant à éviter la double (non-) imposition ne devrait être con ...[+++]

29. vraagt de Commissie aanvullende initiatieven uit te werken tot bevordering van goed bestuur in belastingzaken in derde landen en agressieve fiscale planning, dubbele belasting en dubbele niet-belasting aan te pakken; verklaart dat regelingen inzake dubbele (niet-)belasting tussen de lidstaten en derde landen op gemeenschappelijke normen moeten gebaseerd zijn; dringt erop aan dat er geen regelingen inzake dubbele (niet-)belasting mogen worden gesloten met belastingparadijzen of niet-coöperatieve rechtsgebieden, en vraagt daarom dat de Commissie in elk relevant wetgevingsvoorstel een bepaling opneemt die moet verhinderen dat de doelstellingen van de wetgeving door middel va ...[+++]


29. invite la Commission à élaborer de nouvelles initiatives de promotion d'une bonne gouvernance dans le domaine fiscal dans les pays tiers et de lutte contre la planification fiscale agressive et l'utilisation abusive des règles qui visent à éviter la double (non-) imposition; affirme que les accords visant à éviter la double (non-) imposition conclus entre les États membres et des pays tiers doivent reposer sur des normes communes; insiste sur le fait qu'aucun accord visant à éviter la double (non-) imposition ne devrait être con ...[+++]

29. vraagt de Commissie aanvullende initiatieven uit te werken tot bevordering van goed bestuur in belastingzaken in derde landen en agressieve fiscale planning, dubbele belasting en dubbele niet-belasting aan te pakken; verklaart dat regelingen inzake dubbele (niet-)belasting tussen de lidstaten en derde landen op gemeenschappelijke normen moeten gebaseerd zijn; dringt erop aan dat er geen regelingen inzake dubbele (niet-)belasting mogen worden gesloten met belastingparadijzen of niet-coöperatieve rechtsgebieden, en vraagt daarom dat de Commissie in elk relevant wetgevingsvoorstel een bepaling opneemt die moet verhinderen dat de doelstellingen van de wetgeving door middel va ...[+++]


C. considérant que ces critères visent notamment à empêcher que les exportations d'armements tendent à aggraver des conflits (critères 3 et 4) ou conduisent à des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international (critère 2) ou qu'elles aient des répercussions négatives sur les perspectives de développement du pays destinataire (critère 8); considérant que la position commune ne prévoit aucune limitation du champ d'application et que les huit critères s'appliquent donc ...[+++]

C. overwegende dat met deze criteria o.a. moet worden verhinderd dat wapenuitvoer plaatsvindt die tot verergering van conflicten leidt (criteria 3 en 4) of tot schending van de mensenrechten of het internationale humanitaire recht (criterium 2) of die negatieve gevolgen hebben voor het ontwikkelingsperspectief van het ontvangende land (criterium 8); overwegende dat het gemeenschappelijk standpunt geen beperkingen bevat met betrekking tot het toepassingsgebied en dat de acht criteria derhalve ook gelden voor intra-Europese wapenuitvoer en -overdracht aan nauw met de Europese Unie geassocieerde landen;


C. considérant que ces critères visent notamment à empêcher que les exportations d'armements ne tendent à aggraver des conflits (troisième et quatrième critères) ou ne conduisent à des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international (deuxième critère) ou à réduire les risques soit de détournement des marchandises transférées vers des pays tiers ou des utilisateurs finaux non souhaités soit de répercussion négative sur les perspectives de développement du pays destinataire (huitième critère); considérant que la position commune ne prévoit aucune limitatio ...[+++]

C. overwegende dat met deze criteria onder meer moet worden verhinderd dat wapenuitvoer plaatsvindt die tot verergering van conflicten leidt (criteria 3 en 4) of tot schending van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht (criterium 2) of ervoor moet worden gezorgd dat het gevaar wordt beperkt dat de uitgevoerde goederen naar derde landen en ongeoorloofde eindgebruikers worden doorgesluisd of dat moet worden verhinderd dat wapenuitvoer plaatsvindt die negatieve gevolgen zou hebben voor het ontwikkelingsperspectief van het ontvangende land (criterium 8); overwegende dat het gemeenschappelijk standpunt geen beperkingen bevat ...[+++]


Votre rapporteure considère que la PMI doit être une priorité stratégique pour l'Europe et qu'il ne faut donc négliger aucune des initiatives qui visent à dynamiser la stratégie dessinée par la Commission européenne sous la forme du plan d'action qui accompagne la communication sur une politique maritime intégrée pour l'Union européenne.

De rapporteur is van mening dat het GMB een strategische prioriteit van Europa moet zijn en steunt derhalve de initiatieven die worden voorgesteld in de strategie van de Commissie zoals die gestalte krijgt in het actieplan bij de mededeling "Een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie".


On peut s'attendre à ce que toutes les campagnes menées par ces fabricants se basent sur un motif économique et qu'elles ne visent donc aucunement le même effet qu'une campagne de sensibilisation menée par les pouvoirs publics.

Van alle campagnes die producenten voeren, kan verwacht worden dat ze een economische motief hebben en dus geenszins hetzelfde effect beogen als een sensibiliseringscampagne van de overheid.


que dans l’exercice de sa mission visant ‘à veiller à la sécurité de la chaîne alimentaire et à la qualité des aliments, afin de protéger la santé des hommes, des animaux et des plantes’, l’AFSCA agit non en tant qu’opérateur privé mais en tant qu’autorité publique et qu’il n’y a donc pas d’aide d’État à son égard ; qu’il n’y a pas d’avantage économique en faveur des opérateurs économiques destinataires des activités de l’Agence financées par des rétributions et qu’il n’y a donc pas d’aide à leur égard; qu’en ce qui concerne le financement des contrôles aléatoires globaux par des contributions forfaitaires, les opérateurs ne bénéficien ...[+++]

dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte ...[+++]


D'autre part, le montant de 750 francs « décidé par le législateur » qu'évoquent à maintes reprises les parties requérantes au sujet de la taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale n'est aucunement lié à la valeur du bien qui devient un terrain à bâtir grâce au plan et qui donne donc lieu à cette taxe; en fait, les parties requérantes visent manifestement un des tarifs de cette taxe.

Anderzijds, heeft het bedrag van 750 frank « beslist door de wetgever » waarover de verzoekende partijen het bij herhaling hebben in verband met de planbatenheffing, geenszins te maken met de waarde van het goed dat dankzij het plan een bouwgrond wordt en dus aanleiding geeft tot die heffing; in feite beogen de verzoekende partijen klaarblijkelijk een van de tarieven van die heffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent donc aucunement ->

Date index: 2021-07-16
w