Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visent notre pays » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous indiquer combien de sites visent notre pays et combien de groupements salafistes sont actifs dans notre pays ?

Kan u aangeven hoeveel salafistische sites gericht zijn op ons land en kan u ook aangeven hoeveel salafistische groeperingen actief zijn in ons land?


En ce qui concerne les mesures de renvoi et d'expulsion, les auteurs de la proposition attirent l'attention sur les propositions de loi déposées à la Chambre des représentants et au Sénat qui visent à interdire le renvoi et l'expulsion du Royaume de certaines catégories d'étrangers dont les attaches avec notre pays sont manifestes.

Wat betreft de terugwijzingen en uitzettingen, vestigen de indieners van het voorstel de aandacht op de wetsvoorstellen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de Senaat zijn ingediend en die ertoe strekken terugwijzing en uitzetting van bepaalde categorieën vreemdelingen die duidelijke banden met ons land hebben, te verbieden.


La présente proposition de loi spéciale et la proposition de loi modifiant les articles 129 et 142 du Code judiciaire et l'article 69 des lois coordonnées sur le Conseil d'État en vue de garantir une présence équilibrée des femmes et des hommes au sein des juridictions supérieures (do c. Sénat, nº 5-652/1) visent à assurer une présence équilibrée des deux sexes au sein des plus hautes juridictions de notre pays: la Cour constitutionnelle, la Cour de cassation et le Conseil d'État.

Dit voorstel van bijzondere wet en het wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 129 en 142 van het Gerechtelijk Wetboek en van artikel 69 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, om een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen in de hogere rechtscolleges te waarborgen (Senaat, stuk nr. 5-652/1) beogen de evenwichtige samenstelling inzake geslacht van de hoogste rechtscolleges van ons land : het Grondwettelijk Hof, het Hof van Cassatie en de Raad van State.


Ces dispositions visent à combattre les abus en matière d'occupation de travailleurs étrangers dans notre pays.

Deze bepalingen moeten misbruiken tegengaan inzake de tewerkstelling van buitenlandse arbeidskrachten in ons land.


Nos efforts de nature structurelle visent un meilleur fonctionnement du marché du travail dans notre pays.

De structurele ingrepen die we nemen beogen om de arbeidsmarkt in ons land beter te laten functioneren.


48. demande aux États membres et à la Commission, dans ses orientations politiques et ses recommandations par pays, de veiller à ce que la nécessaire souplesse existant sur le marché du travail ne se répercute pas de manière négative sur les niveaux élevés de protection sociale qui caractérisent notre modèle social et que les réformes du marché du travail visent à promouvoir la qualité du travail, améliorer la gestion des risques s ...[+++]

48. verzoekt de lidstaten en de Commissie in haar beleidsrichtsnoeren en landenspecifieke aanbevelingen, ervoor te zorgen dat de essentiële flexibiliteit van de arbeidsmarkt geen negatieve gevolgen heeft voor het hoge niveau van sociale bescherming dat de kern vormt van ons sociale model, en dat de hervormingen van de arbeidsmarkt bedoeld zijn voor de bevordering van de kwaliteit van het werk, een betere beheersing van sociale risico's, het boeken van vooruitgang bij de opname van kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt, de vermindering van armoede onder werkenden, het beter combineren van werk en gezin, de bevordering van gendergelijkheid, ...[+++]


8. demande aux États membres et à la Commission de veiller, dans ses orientations politiques et ses recommandations par pays (RPP), à ce que la nécessaire souplesse existant sur le marché du travail ne se répercute pas de manière négative sur les niveaux élevés de protection sociale qui caractérisent notre modèle social et que les réformes du marché du travail visent à promouvoir la qualité du travail, améliorer la gestion des risq ...[+++]

8. verzoekt de lidstaten en de Commissie in haar beleidsrichtsnoeren en landenspecifieke aanbevelingen, ervoor te zorgen dat de essentiële flexibiliteit van de arbeidsmarkt geen negatieve gevolgen heeft voor het hoge niveau van sociale bescherming dat de kern vormt van ons sociale model, en dat de hervormingen van de arbeidsmarkt bedoeld zijn voor de bevordering van de kwaliteit van het werk, een betere beheersing van sociale risico’s, het boeken van vooruitgang bij de opname van kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt, de vermindering van armoede onder werkenden, het beter combineren van werk en gezin, de bevordering van gendergelijkheid, ...[+++]


48. demande aux États membres et à la Commission, dans ses orientations politiques et ses recommandations par pays, de veiller à ce que la nécessaire et indispensable souplesse sur le marché du travail ait pour contrepartie des niveaux suffisants de protection sociale, éléments distinctifs de notre économie sociale de marché, et à ce que les réformes du marché du travail visent à promouvoir des niveaux élevés d'emploi, améliorer la ...[+++]

48. verzoekt de lidstaten en de Commissie in haar beleidsrichtsnoeren en landenspecifieke aanbevelingen, ervoor te zorgen dat de essentiële flexibiliteit die op de arbeidsmarkt nodig is, wordt gecompenseerd door het passende niveau van sociale bescherming dat kenmerkend is voor onze sociale markteconomie, en dat de hervormingen van de arbeidsmarkt bedoeld zijn voor de bevordering van een hoge werkgelegenheid en van de kwaliteit van het werk, een betere beheersing van sociale risico's, het boeken van vooruitgang bij de opname van kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt, de vermindering van armoede onder werkenden, het beter combineren van we ...[+++]


Par ailleurs, au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, nous apprécions particulièrement que l’approche sectorielle soit l’approche avec laquelle nous devons travailler, car cela signifie qu’il y aura des directive sur les travailleurs saisonniers et les travailleurs détachés au sein de leur entreprise. Vous ne pouvez toutefois pas rejeter la faute sur notre groupe, dont les activités qui visent à résoudre ces questions sont axées sur l’égalité de traitement et le principe de ...[+++]

Anderzijds beseffen we in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in het bijzonder dat de sectorale aanpak de aanpak is waarmee we moeten werken, dus er zullen richtlijnen komen voor seizoenarbeiders en binnen een onderneming overgeplaatste personen. Je kunt daarvan echter niet onze fractie de schuld geven, die gelijke behandeling op basis van het beginsel van het land van herkomst centraal heeft staan in haar inspanningen om deze zaken op te lossen.


Dans le cadre de notre aide et de nos tentatives pour répondre à ce problème crucial, nous devons investir dans les fonds qui visent à améliorer l’accès aux ressources de la production et des services agricoles et à augmenter la capacité de production agricole, afin de satisfaire les besoins alimentaires de base des pays en développement.

In het kader van onze hulpverlening en van onze inspanningen om dit fundamentele probleem aan te pakken, dienen we de middelen te investeren die zijn vrijgemaakt voor het verbeteren van de toegang tot landbouwproductiemiddelen en diensten, alsook voor het verbeteren van de productiecapaciteit van de landbouw, teneinde aan de elementaire voedselbehoeften van de ontwikkelingslanden te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent notre pays ->

Date index: 2023-10-20
w