Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «vision mais voient néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Les forces progressistes ne partagent pas cette vision mais voient néanmoins un rôle important à jouer par les leaders religieux et par les spécialistes de la charia car ils pourraient combattre les idées conservatrices de certains islamistes et salafistes.

De progressieve krachten delen die visie niet, maar ze vinden niettemin dat de religieuze leiders en de shariaspecialisten een belangrijke rol te spelen hebben, omdat ze de conservatieve ideeën van bepaalde islamisten en salafisten kunnen bestrijden.


Les forces progressistes ne partagent pas cette vision mais voient néanmoins un rôle important à jouer par les leaders religieux et par les spécialistes de la charia car ils pourraient combattre les idées conservatrices de certains islamistes et salafistes.

De progressieve krachten delen die visie niet, maar ze vinden niettemin dat de religieuze leiders en de shariaspecialisten een belangrijke rol te spelen hebben, omdat ze de conservatieve ideeën van bepaalde islamisten en salafisten kunnen bestrijden.


Nous sommes prêts à présenter les propositions spécifiques qui seront nécessaires pour que cette vision ambitieuse, maisanmoins pragmatique, se concrétise.

Wij staan klaar om de specifieke voorstellen voor te leggen waarmee deze ambitieuze maar pragmatische visie in de praktijk kan worden gebracht.


Cependant, il est évident que certains pays auront une autre vision des choses mais néanmoins le premier ministre pense que la Belgique peut défendre fermement ses positions.

Bepaalde landen zullen er echter vanzelfsprekend een andere zienswijze op nahouden, maar niettemin denkt de eerste minister dat België zijn standpunt met vastberadenheid kan verdedigen.


Il y a une seule chose sur laquelle les avis divergent, mais cette question est néanmoins très importante, car elle concerne la base de notre travail, y compris notre compréhension du principe de démocratie et notre vision de ce Parlement.

Er bestaat nog een klein meningsverschil, dat echter eigenlijk een enorm meningsverschil is. Het raakt namelijk de grondslagen van ons werk, onze visie op de principes van de democratie en op dit Parlement.


Néanmoins, on constate que de nombreux citoyens voient la politique agricole commune, premièrement et surtout, comme une réclame pour l’Union européenne – mais malheureusement une très mauvaise réclame.

Desondanks kan het worden vastgehouden dat veel burgers het gemeenschappelijk landbouwbeleid allereerst al een reclame voor de EU beschouwen – maar jammer genoeg als een zeer slechte.


Cette disposition s'étend aux programmes ne tombant pas sous l'application de la précédente disposition mais qui sont néanmoins susceptibles de nuire gravement à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, sauf s'il est assuré notamment par le choix de l'heure de diffusion du programme par des mesures techniques, que les mineurs se trouvant dans le champ de diffusion ne voient pas ou n'écoutent pas ...[+++]

Deze bepaling geldt ook voor programma's waarop het voorgaande niet van toepassing is, maar die schade kunnen toebrengen aan de fysieke, mentale of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen, tenzij door de keuze van het tijdstip van uitzending of door technische maatregelen gewaarborgd wordt dat minderjarigen in het zendgebied die programma's normaliter niet kunnen zien of beluisteren.


Cette disposition s'étend aux programmes ne tombant pas sous l'application de la précédente disposition mais qui sont néanmoins susceptibles de nuire gravement à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, sauf s'il est assuré notamment par le choix de l'heure de diffusion du programme par des mesures techniques, que les mineurs se trouvant dans le champ de diffusion ne voient pas ou n'écoutent pas ...[+++]

Deze bepaling geldt ook voor programma's waarop het voorgaande niet van toepassing is, maar die schade kunnen toebrengen aan de fysieke, mentale of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen, tenzij door de keuze van het tijdstip van uitzending of door technische maatregelen gewaarborgd wordt dat minderjarigen in het zendgebied die programma's normaliter niet kunnen zien of beluisteren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


L'interdiction vaut également pour les programmes ne répondant pas à cette définition mais qui sont néanmoins susceptibles de nuire à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, sauf s'il est assuré notamment par le choix de l'heure de diffusion du programme ou par des mesures techniques que les mineurs ne voient normalement pas ces programmes.

Het verbod geldt ook voor programma's waarop het voorgaande niet van toepassing is, maar die toch schade kunnen toebrengen aan de lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen, tenzij door de keuze van het tijdstip van uitzending of door technische maatregelen gewaarborgd wordt dat minderjarigen die programma's normaliter niet kunnen zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vision mais voient néanmoins ->

Date index: 2024-10-01
w