Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visée au paragraphe 1 ci-dessus sera réexaminée » (Français → Néerlandais) :

(2) La procédure visée au paragraphe 1 ci-dessus sera réexaminée si nécessaire à la lumière de l'expérience acquise lors du fonctionnement du système.

(2) De in het eerste lid genoemde procedure wordt indien nodig met inachtneming van de bij de uitvoering van het systeem opgedane ervaringen getoetst.


(2) La procédure visée au paragraphe 1 ci-dessus sera réexaminée si nécessaire à la lumière de l'expérience acquise lors du fonctionnement du système.

(2) De in het eerste lid genoemde procedure wordt indien nodig met inachtneming van de bij de uitvoering van het systeem opgedane ervaringen getoetst.


ATTENDU QUE le GCRAI, désireux de promouvoir à l'échelle mondiale le développement et le renforcement des activités relatives aux ressources phytogénétiques, au sein et en dehors du système du GCRAI, a décidé de créer un Institut international des ressources phytogénétiques (ci-après dénommé « IPGRI » ou « l'Institut »), qui sera chargé de l'ensemble des tâches et des fonctions de l'IBPGR auquel il succédera à titre de partie au Mémorandum d'Entente visé au paragraphe ci-dessus;

OVERWEGENDE DAT de CGIAR die ernaar streeft de ontwikkeling en versterking van activiteiten wereldwijd met betrekking tot plantgenetische rijkdommen binnen en buiten het CGIAR-systeem te bevorderen, besloten heeft tot de oprichting van een International Plant Genetic Resources Institute (hierna te noemen « IPGRI » of « het Instituut »). Dit heeft als opdracht alle taken en functies te vervullen van de IBPGR die het als partij bij het in vorig lid vermelde Memorandum van Overeenstemming opvolgt;


ATTENDU QUE le GCRAI, désireux de promouvoir à l'échelle mondiale le développement et le renforcement des activités relatives aux ressources phytogénétiques, au sein et en dehors du système du GCRAI, a décidé de créer un Institut international des ressources phytogénétiques (ci-après dénommé « IPGRI » ou « l'Institut »), qui sera chargé de l'ensemble des tâches et des fonctions de l'IBPGR auquel il succédera à titre de partie au Mémorandum d'Entente visé au paragraphe ci-dessus;

OVERWEGENDE DAT de CGIAR die ernaar streeft de ontwikkeling en versterking van activiteiten wereldwijd met betrekking tot plantgenetische rijkdommen binnen en buiten het CGIAR-systeem te bevorderen, besloten heeft tot de oprichting van een International Plant Genetic Resources Institute (hierna te noemen « IPGRI » of « het Instituut »). Dit heeft als opdracht alle taken en functies te vervullen van de IBPGR die het als partij bij het in vorig lid vermelde Memorandum van Overeenstemming opvolgt;


(iii) Les privilèges et immunités visés aux paragraphes ci-dessus ne sont accordés que pour assurer le bon fonctionnement de l'IPGRI en toutes circonstances et la complète indépendance des personnes à qui ils sont accordés.

(iii) De voorrechten en immuniteiten als bedoeld in de vorige paragrafen worden alleen verleend om de goede werking van het IPGRI in alle omstandigheden mogelijk te maken en de volledige onafhankelijkheid te waarborgen van de personen aan wie ze worden verleend.


L'article 9, paragraphe 3, de la Convention d'Aarhus dispose : « En outre, et sans préjudice des procédures de recours visées aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus, chaque Partie veille à ce que les membres du public qui répondent aux critères éventuels prévus par son droit interne puissent engager des procédures administratives ou judiciaires pour contester les actes ou omissions de particuliers ou d'autorités publiques allant à l'encontre des dispositions du droit national de ...[+++]

Artikel 9, lid 3, van het Verdrag van Aarhus bepaalt : « Aanvullend op en onverminderd de in het voorgaande eerste en tweede lid bedoelde herzieningsprocedures, waarborgt elke Partij dat leden van het publiek, wanneer zij voldoen aan de eventuele in haar nationale recht neergelegde criteria, toegang hebben tot bestuursrechtelijke of rechterlijke procedures om het handelen en nalaten van privé-personen en overheidsinstanties te betwisten die strijdig zijn met bepalingen van haar nationale recht betreffende het milieu ».


Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'occupation des unités à temps plein fixées à l'article 1, par recrutement, promotion ou mobilité, sera effectuée dans les limites des dispositions du contrat d'administration visées à l'article 5, § 2, 6° de l'arr ...[+++]

Conform artikel 20 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, zal de bezetting van de in artikel 1 opgenomen voltijdse eenheden, via werving, bevordering of mobiliteit geschieden binnen de grenzen van de bepalingen van de bestuursovereenkomst bedoeld in artikel 5, § 2, 6° van het hoger geciteerde koninklijk besluit van 3 april 1997, voor wat de statutaire a ...[+++]


Par dérogation au paragraphe 3, la Banque nationale de Belgique dispense une entreprise d'assurance, à la demande de celle-ci, de l'obligation de doter la provision complémentaire, calculée selon la méthode visée ci-dessus, à condition que celle-ci satisfasse aux exigences de capital de solvabilité prévues par ou en application de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, et ce sans faire appel aux mesures transitoires prévues par les articles 668 et 66 ...[+++]

In afwijking van de derde paragraaf, stelt de Nationale Bank van België een verzekeringsonderneming, op haar aanvraag, vrij vrijstellen van de verplichting tot dotatie aan de aanvullende voorziening die volgens de hierboven bedoelde methode wordt berekend, op voorwaarde dat haar reglementaire eigenvermogensvereisten als vastgelegd in of met toepassing van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen voldoende gedekt zijn zonder dat zij een beroep moeten doen op de overgangsmaatregelen van de artikelen 668 en 669 van de genoemde wet.


Article 28 Signature et application temporaire a. Le présent Accord sera ouvert à la signature du Royaume de Belgique, de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, de la République hellénique, de l'Etat d'Israël, de la République italienne, du Grand-Duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas, de la République de Pologne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des Etats-Unis d'Amérique à partir du 9 décembre 2011 au Ministère fédéral des Affaires étrangères de la République fédéraled'Allemagne à Berlin. b. A condition que tous les Etats mentionnés au paragraphe ...[+++]

Artikel 28 Ondertekening en voorlopige toepassing a. Deze Overeenkomst staat voor ondertekening open bij het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken te Berlijn in de Bondsrepubliek Duitsland vanaf 9 december 2011 door het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika. b. Op voorwaarde dat alle in lid a) van dit artikel genoemde staten deze Overeenkomst hebben ondertekend, wor ...[+++]


Pour l'application du présent paragraphe, il y a conflit d'intérêts lorsque, notamment, le mandataire : - est la société elle-même ou une entité contrôlée par elle, un actionnaire qui contrôle la société ou est une autre entité contrôlée par un tel actionnaire; - est un membre du conseil d'administration, des organes de gestion de la société ou d'un actionnaire qui la contrôle ou d'une entité contrôlée visée ci-dessus; - est un employé ou un commissaire de la société, ou de l'actionnaire qui la contrôle ou d'une ...[+++]

Voor de toepassing van deze paragraaf is er met name sprake van een belangenconflict wanneer de volmachtdrager : - de vennootschap zelf of een door haar gecontroleerde entiteit is, dan wel een aandeelhouder die de vennootschap controleert, of een andere entiteit die door een dergelijke aandeelhouder wordt gecontroleerd; - een lid is van de raad van bestuur of van de bestuursorganen van de vennootschap, van een aandeelhouder die de vennootschap controleert, of van een gecontroleerde entiteit als hierboven bedoeld; - een werknemer of een commissaris is van de vennootschap, of van de aandeelhouder die de vennootschap controleert, of van e ...[+++]


w