Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visées étaient également » (Français → Néerlandais) :

Parmi ces biens visés figurent également les chevaux sauf s'il s'agit de chevaux de boucherie, de la vente d'un poulain immédiatement après sa naissance ou si au moment de leur vente, les chevaux n'ont pas encore servi à ce à quoi ils étaient destinés initialement.

Tot de bedoelde goederen behoren ook de paarden, behalve als het gaat over slachtpaarden, veulens die onmiddellijk na de geboorte worden verkocht of paarden die worden verkocht nog vóór ze voor hun oorspronkelijke bestemming werden gebruikt.


Parmi ces biens visés figurent également les chevaux, sauf s'il s'agit de chevaux de boucherie, de la vente d'un poulain immédiatement après sa naissance ou si au moment de leur vente les chevaux n'ont pas encore servi à ce à quoi ils étaient destinés initialement.

Tot de bedoelde goederen behoren ook de paarden, behalve als het gaat over slachtpaarden, veulens die onmiddellijk na de geboorte worden verkocht of paarden die worden verkocht nog vóór ze voor hun oorspronkelijke bestemming werden gebruikt.


2. Cette obligation de négociation s’applique également aux contreparties visées au paragraphe 1 qui participent à des transactions sur des dérivés faisant partie d’une catégorie d’instruments dérivés qui a été déclarée soumise à l’obligation de négociation, avec des institutions financières de pays tiers ou d’autres entités de pays tiers qui seraient soumises à l’obligation de compensation si elles étaient établies dans l’Union.

2. De handelsverplichting geldt ook voor in lid 1 bedoelde tegenpartijen die derivatentransacties aangaan met betrekking tot een derivatenklasse waarop de handelsverplichting van toepassing is verklaard, met financiële instellingen of andere entiteiten in derde landen die onder de clearingverplichting zouden vallen als ze in de Unie waren gevestigd.


7. Les États membres peuvent décider que le nombre de droits au paiement à attribuer à un agriculteur est égal au nombre d'hectares admissibles visés au paragraphe 2 du présent article qui n'étaient pas des hectares de vigne à la date fixée par l'État membre conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1122/2009 pour l'année de demande 2013 ou des hectares de terres arables sous serres permanentes.

7. De lidstaten kunnen besluiten dat het aantal aan een landbouwer toe te wijzen betalingsrechten gelijk is aan het aantal in lid 2 van dit artikel bedoelde subsidiabele hectaren die niet bestonden uit wijngaarden op de door de lidstaat overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 vastgestelde datum voor het aanvraagjaar 2013 of uit bouwland dat zich onder een permanente kas bevindt.


b) Les anciens travailleurs visés à l'article 1 ont également droit à la prime syndicale s'ils apportent la preuve que, pendant la période suivant leur dernière occupation au service d'un employeur visé à l'article 1 et le 31 décembre de l'année à laquelle se rapporte la prime, ils étaient occupés chez un employeur ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie.

b) De in artikel 1 bedoelde gewezen werknemers hebben eveneens recht op de vakbondspremie mits zij het bewijs leveren dat zij tijdens de periode na hun laatste tewerkstelling bij een in artikel 1 bedoelde werkgever en op 31 december van het jaar waarop de premie betrekking heeft tewerkgesteld waren bij een werkgever die onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteert.


Dans ce cas, la caisse d'assurances sociales demande également de transmettre, dès que possible, pour chacune de ces années scolaires ou académiques, un des documents visés au paragraphe 3, alinéa 2, 3°, si ces documents n'étaient pas joints à la demande, et si et seulement si la caisse ne dispose pas de ces informations par une source authentique.

In dat geval vraagt het sociaal verzekeringsfonds ook om voor elk van die school- of academiejaren zo snel mogelijk één van de in paragraaf 3, tweede lid, 3°, bedoelde documenten over te maken, indien die documenten niet bij de aanvraag werden gevoegd en enkel en alleen indien het fonds niet beschikt over die informatie via een authentieke bron.


L'autorité fédérale octroie également l'intervention financière visée à l'alinéa 2 pour un nombre de travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de travail ou d'un engagement statutaire égal au nombre d'emplois maintenus parmi ceux qui étaient occupés dans les programmes de remise au travail la veille de leur abrogation par une région.

De federale overheid kent eveneens de financiële tegemoetkoming toe, bedoeld in het tweede lid, voor een aantal werknemers, tewerkgesteld op basis van een arbeidsovereenkomst of op basis van een statuut, gelijk aan het aantal betrekkingen dat gehandhaafd is onder de betrekkingen die de dag vóór de opheffing van de wedertewerkstellingsprogramma's door een gewest in het kader van die programma's ingevuld waren.


Lorsque l'autorité de résolution détermine que les conditions visées au premier alinéa sont remplies, elle évalue également si le besoin d'absorber les pertes et de contribuer à la recapitalisation auquel répondraient les engagements visés au premier aliéna s'ils n'étaient exclus du renflouement interne peut être satisfait par des engagements qui peuvent être inclus dans la MREL et ne sont pas exclus du calcul de l'absorption des p ...[+++]

Indien de afwikkelingsautoriteit vaststelt dat aan de voorwaarden in de eerste alinea is voldaan, gaat zij ook na of de noodzakelijke verliesabsorptie en bijdrage aan de herkapitalisatie die door de in de eerste alinea bedoelde passiva zou worden gedragen als deze niet van bail-in zouden zijn uitgesloten, door middel van passiva die in aanmerking komen voor opname in het MREL en niet van verliesabsorptie of herkapitalisatie zijn uitgesloten kan plaatsvinden, zonder dat crediteurswaarborgen bepaald in artikel 73 van Richtlijn 2014/59/EU worden geschonden.


La mobilité interfédérale n'est toutefois possible que pour les concours du Selor qui sont spécialement ouverts aux fonctionnaires des Communautés et Régions. a) Combien de concours au total le Selor a-t-il organisés annuellement en 2013, 2014 et 2015? b) Parmi les concours organisés par le Selor en 2013, 2014 et 2015, combien étaient-ils également ouverts à la mobilité interfédérale? Je souhaiterais des données annuelles. c) Quel est le nombre total de candidatures qui ont été introduites aux concours visés dans la question 2) ...[+++]

Interfederale mobiliteit is echter slechts mogelijk voor selecties van Selor die speciaal opengesteld zijn voor ambtenaren van Gemeenschappen en Gewesten. a) Hoeveel selectierondes werden er in 2013, 2014 en 2015 in totaal jaarlijks georganiseerd door Selor? b) Hoeveel van de door Selor georganiseerde selecties in 2013, 2014 en 2015 waren er jaarlijks tevens opengesteld voor interfederale mobiliteit? c) Hoeveel kandidaturen werden er voor de selecties uit deelvraag 2) b) in totaal ingediend?


Certaines personnes et institutions établies au Soudan étaient pourtant également visées par des sanctions internationales et européennes, notamment par le biais de la résolution 1591 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

Nochtans golden er ook internationale en Europese sancties tegen bepaalde personen en instellingen uit Soedan, onder meer in de VN-Veiligheidsraadresolutie 1591.


w