Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vitesse annoncés au préalable car cela » (Français → Néerlandais) :

Les athlètes ne peuvent donc risquer de se priver d'une participation à des manifestations telles que les Jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, car cela leur serait extrêmement préjudiciable et pourrait même mettre un terme à leur carrière de patineurs de vitesse.

Daarom kan een sporter niet het risico nemen om zijn kans te verspelen op deelname aan evenementen zoals de Olympische Spelen, het Wereldkampioenschap of het Europees Kampioenschap.


Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission hum ...[+++]

Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moeten doen met betrekking tot de aanbeveling inzake hervestiging van juni 2015de regeling voor toelating op humanitaire gronden met Turkijeen de één-voor-één-hervestigingsrege ...[+++]


Il serait me semble-t-il contre-productif d'annoncer l'intégralité des actions de contrôle que l'Administration envisage de mener car cela donnerait, a contrario, une information sur ce qui ne sera pas contrôlé, ce même si des contrôles non organisés centralement et donc portant sur d'autres problématiques fiscales sont toujours possibles dans la marge de 20 % laissée aux services opérationnels pour des sélections locales ou pour des contrôles sur la base d'éléments externes (dénonciations, informations provenant de dossiers judiciair ...[+++]

Het zou - lijkt mij - contraproductief zijn om het geheel van de controleacties aan te kondigen die de Administratie voorziet uit te voeren want dit zou, integendeel, informatie geven over wie niet gecontroleerd zal worden, en dit hoewel controles die niet centraal georganiseerd worden en die dus een andere fiscale problematiek behandelen altijd mogelijk zijn in de marge van 20 % waarover de operationele diensten beschikken voor plaatselijke selecties of voor controles op basis van externe factoren (klachten, inlichtingen uit gerechtsdossiers, enzovoort).


La ministre n'est personnellement pas favorable à la fixation de quotas car cela risque de stigmatiser plus encore le groupe cible concerné, mais elle est d'avis qu'il faut à présent passer à la vitesse supérieure.

Persoonlijk is de minister geen voorstander van quota vermits dit de betrokken doelgroep nog dreigt te stigmatiseren, maar niettemin moet men hoe dan ook een versnelling hoger schakelen.


La ministre n'est personnellement pas favorable à la fixation de quotas car cela risque de stigmatiser plus encore le groupe cible concerné, mais elle est d'avis qu'il faut à présent passer à la vitesse supérieure.

Persoonlijk is de minister geen voorstander van quota vermits dit de betrokken doelgroep nog dreigt te stigmatiseren, maar niettemin moet men hoe dan ook een versnelling hoger schakelen.


lorsque cela a été annoncé au préalable dans les documents de procédure:

indien zulks van tevoren in de proceduredocumenten wordt aangekondigd:


Depuis quelques années, les polices fédérale et locale procèdent à des contrôles de vitesse annoncés au préalable car cela peut avoir un effet préventif.

Al enkele jaren maken de federale en lokale politie snelheidscontroles op voorhand bekend omdat dit preventief kan werken.


Il peut également, dans la mesure où cela a été indiqué préalablement, communiquer d'autres informations concernant d'autres prix ou valeurs présentés et annoncer le nombre des participants à toute phase spécifique de l'enchère.

Hij kan ook, indien dit vooraf is vermeld, andere informatie meedelen betreffende andere ingediende prijzen of waarden en meedelen hoeveel inschrijvers aan een specifieke fase van de veiling deelnemen.


En outre, les vitesses entre les divers types de véhicules ne peuvent pas être trop différentes car cela aurait des conséquences pour la capacité de nos autoroutes.

Bovendien mogen de snelheidsverschillen tussen de verschillende soorten voertuigen niet te ver uit elkaar liggen omdat dit gevolgen zou hebben voor de capaciteit van onze autosnelwegen.


- Je ne m'appesantirai pas sur une analyse de cette convention, car cela reviendrait à dire que nous en acceptons le principe même et son préalable qui veut que l'on s'accorde sur l'ouverture de places supplémentaires comme réponse à la surpopulation carcérale.

- Ik zal niet te lang uitweiden over dit verdrag, want dat zou erop neerkomen dat we akkoord gaan met het principe van de opening van bijkomende plaatsen als antwoord op de overbevolking van de gevangenissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vitesse annoncés au préalable car cela ->

Date index: 2023-03-26
w