Le nombre élevé de nouvelles réclamations en 2007 et la lente diminution du nombre d'anciennes réclamations s'expliqueraient principalement par le fait qu'en dépit de tout suivi statistique, les fonctionnaires du c
ontentieux et leurs collègues des centres de contrôle " doivent" dans la pratique continuer à suivre inconditionnellement le point de vue des foncti
onnaires taxateurs, vivement encouragés en cela par les managers locaux des centres de contrôle, ainsi que des inspecteurs A, et cela tant en phase de désaccord persistant qu'en
...[+++] phase de réclamation.
Eén van de voornaamste redenen dat het aantal nieuwe bezwaarschriften in 2007 hoog ligt en dat het aantal oude bezwaarschriften slechts langzaam afneemt, zou, spijts alle statistische opvolging, blijkbaar het feit zijn dat de geschillenambtenaren, ook deze van de controlecentra, in de praktijk nog steeds zonder meer de zienswijze van de taxatieambtenaren, daarin krachtig aangemoedigd door de lokale managers van de controlecentra en van de Inspecteurs A verder " moeten" blijven volgen en dit zowel in fase van blijvend niet-akkoord als in de bezwaarfase.