Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vivent depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

Depuis quelques mois, les États-Unis d’Europe vivent une vraie renaissance.

Sinds een aantal maanden beleven de Verenigde Staten van Europa welhaast een wedergeboorte.


- La Catalogne et le Royaume d’Espagne vivent depuis quelques jours une véritable tempête politique.

- (FR) Een paar dagen geleden is er in Catalonië en het Spaanse koninkrijk grote politieke consternatie ontstaan.


- La Catalogne et le Royaume d’Espagne vivent depuis quelques jours une véritable tempête politique.

- (FR) Een paar dagen geleden is er in Catalonië en het Spaanse koninkrijk grote politieke consternatie ontstaan.


Il est connu que quelque 560 Roms du Kosovo, réfugiés de l’intérieur, vivent depuis six ans dans des camps de la région de Mitrovitza.

Het is bekend dat ongeveer 560 Kosovo-Roma al zes jaar als binnenlandse ontheemden in kampen in de regio Mitrovica wonen.


Il est connu que quelque 560 Roms du Kosovo, réfugiés de l'intérieur, vivent depuis six ans dans des camps de la région de Mitrovitza.

Het is bekend dat ongeveer 560 Kosovo-Roma al zes jaar als binnenlandse ontheemden in kampen in de regio Mitrovica wonen.


- (EN) Monsieur le Président, depuis quelques années, l’Iran cherche à exporter sa révolution fondamentaliste au-delà de ses territoires chiites, jusqu’aux régions où vivent les sunnites, y compris en Palestine, où, par l’intermédiaire de la Syrie et de son mandataire terroriste, le Hezbollah, il se concerte avec le Djihad islamique et le Hamas, deux groupes au service de théocraties basées sur la sharia.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds een aantal jaar probeert Iran zijn fundamentalistische revolutie vanaf Sjiietisch grondgebied te exporteren naar gebieden met een Soennitische bevolking, waaronder Palestina, waar het via Syrië en diens terroristische vazal Hezbollah samenwerkt met de Islamic Jihad en Hamas, beide voorstander van een theocratie met Sharia-wetgeving.


Quelque 18 % de la population, soit plus de 60 millions de personnes, vivent dans des ménages disposant de moins de 60 % du revenu équivalent moyen (chiffre correspondant au seuil de pauvreté), situation que la moitié d'entre elles connaissait en permanence depuis trois ans (graphique 3 - Population vivant en dessous du seuil de pauvreté).

Ongeveer 18% van de bevolking, dat wil zeggen meer dan 60 miljoen mensen, leeft in een huishouden dat de beschikking heeft over een inkomen van minder dan 60% van het gemiddelde (wat overeenkomt met de armoedegrens). De helft van hen leeft al drie jaar voortdurend in deze situatie van armoede (diagram 3 - Bevolking die leeft onder de armoedegrens).


Quelque 18 % de la population, soit plus de 60 millions de personnes, vivent dans des ménages disposant de moins de 60 % du revenu équivalent moyen (chiffre correspondant au seuil de pauvreté), situation que la moitié d'entre elles connaissait en permanence depuis trois ans (graphique 3 - Population vivant en dessous du seuil de pauvreté).

Ongeveer 18% van de bevolking, dat wil zeggen meer dan 60 miljoen mensen, leeft in een huishouden dat de beschikking heeft over een inkomen van minder dan 60% van het gemiddelde (wat overeenkomt met de armoedegrens). De helft van hen leeft al drie jaar voortdurend in deze situatie van armoede (diagram 3 - Bevolking die leeft onder de armoedegrens).


Le gouvernement dit depuis quelque temps déjà qu'il encouragera les CPAS à s'affilier à la Banque Carrefour de la Sécurité sociale pour l'aide sociale aux personnes qui vivent en état de pauvreté.

De regering zegt al enige tijd dat ze de dienstverlening voor mensen die in armoede leven, wil bevorderen door de OCMW's te laten aansluiten bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid.


- Le cas récent de la quarantaine de Roms qui vivent depuis plus de quatre mois logés dans des conditions inhumaines dans des taudis constitués de quelques planches et de tôles ondulées dans le quartier Rabot à Gand attire notre attention sur le problème des migrants issus des pays de l'ancien bloc de l'Est.

- Het recente, schrijnende verhaal van een veertigtal Roma die al ruim vier maanden in de Rabotwijk in Gent in mensonwaardige omstandigheden overleven in krotten van een paar planken en golfplaten, drukt ons nog maar eens met de neus op het probleem van de migratiestroom uit de vroegere Oostbloklanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivent depuis quelques ->

Date index: 2023-06-30
w