Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaams belang mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Elle viole ainsi non seulement la liberté d'expression du Vlaams Belang mais aussi le droit des citoyens d'être informés des positions de celui-ci sur différents sujets.

De VRT schendt daarmee niet alleen de vrijheid van meningsuiting van het Vlaams Belang maar ook het recht van de burgers om geïnformeerd te worden over de standpunten van het Vlaams Belang over diverse onderwerpen.


Le Vlaams Belang préconise aussi de modifier la loi afin de retirer la nationalité belge aux personnes disposant d'une double nationalité, qui, dans une période de cinq ans à compter de l'acquisition de la nationalité belge, se sont rendues coupables de faits criminels graves.

Het Vlaams Belang bepleit tevens een wetswijziging waarbij de Belgische nationaliteit ontnomen wordt aan personen die over een dubbele nationaliteit beschikken en zich, binnen een periode van vijf jaar na het verwerven van de Belgische nationaliteit, bezondigd hebben aan zware criminele feiten.


La liquidation financière du Vlaams Belang constitue aussi le seul objectif de ce projet de loi.

De financiële liquidatie van het Vlaams Belang is ook de enige bedoeling van dit wetsontwerp.


Tout cela est peut-être vrai, mais je pense que votre meilleure décision a été d’écouter les conseils du Vlaams Belang et, surtout, d’adopter un profil bas.

Dat klopt allemaal wel, maar ik denk dat het uw beste beslissing was om de raad van het Vlaams Belang op te volgen en vooral een laag profiel aan te nemen.


Nous avons entendu les Belges mais, en Belgique, le Vlaams Belangnéficie-t-il de cette liberté de la presse, de cette manne d’informations?

We hebben geluisterd naar de Belgen, maar heeft het Vlaams Belang in België deze persvrijheid, deze uitgebreide informatie, of wordt zij gecensureerd zoals wij dat werden?


- Monsieur le Président, en tant que député non-inscrit, je m’exprime, bien sûr, en mon nom personnel, mais aussi au nom de certains de mes collègues, pas mes collègues néerlandais du PVV, mais mes collègues du Front national, du parti bulgare Attack, du parti autrichien FPÖ, du parti britannique British National Party, du parti hongrois Jobbik et du Vlaams Belang flamand.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in mijn hoedanigheid van niet-ingeschrevene spreek ik natuurlijk op persoonlijke titel, maar ook uit naam van sommige van mijn collega's: niet mijn Nederlandse collega's van de PVV, maar mijn collega's van het Front National, van de Bulgaarse partij Attack, van de Oostenrijkse partij FPÖ, van de British National Party, van de Hongaarse partij Jobbik en van het Belgische Vlaams Belang.


- Monsieur le Président, en tant que député non-inscrit, je m’exprime, bien sûr, en mon nom personnel, mais aussi au nom de certains de mes collègues, pas mes collègues néerlandais du PVV, mais mes collègues du Front national, du parti bulgare Attack, du parti autrichien FPÖ, du parti britannique British National Party , du parti hongrois Jobbik et du Vlaams Belang flamand.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in mijn hoedanigheid van niet-ingeschrevene spreek ik natuurlijk op persoonlijke titel, maar ook uit naam van sommige van mijn collega's: niet mijn Nederlandse collega's van de PVV, maar mijn collega's van het Front National , van de Bulgaarse partij Attack , van de Oostenrijkse partij FPÖ, van de British National Party , van de Hongaarse partij Jobbik en van het Belgische Vlaams Belang .


Le 3 novembre 2005, le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Nicolas a déposé une plainte visant l'auteur, l'éditeur, l'imprimeur ou le distributeur de l'article intitulé "Ce que vous n'avez pas pu lire dans la presse", publié au journal du Vlaams Belang 2, édition de Saint-Nicolas, des mois d'avril-mai-juin 2005.

Op 3 november 2005 heeft het College van BW van de stad Sint-Niklaas een klacht ingediend tegen de schrijver, uitgever, drukker of distributeur van het artikel 'Wat je in de pers niet kon of mocht lezen' gepubliceerd in de Vlaams Belang-krant, nr. 2, editie Sint-Niklaas, van april-mei-juni 2005.


Le Vlaams Belang est aussi le parti flamand par excellence qui, depuis sa création, défend les droits des Flamands dans notre pays, dans les domaines politique, culturel et linguistique.

Het Vlaams Belang is echter ook dé Vlaamse partij bij uitstek, die sinds haar ontstaan opkomt voor de rechten van de Vlamingen in ons land, niet enkel op politiek vlak, maar ook op gebied van taal en cultuur.


Le Vlaams Belang soutient la création de deux États, non seulement en ce qui concerne la Belgique mais aussi pour Israël et la Palestine.

Het Vlaams Belang is voorstander van een `tweestatenoplossing', en dat niet alleen in België, maar ook in Israël en Palestina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vlaams belang mais aussi ->

Date index: 2024-01-29
w