2. demande de nouveau que les rapports annuels sur la protection des intérêts financiers et les résolutions afférentes du Parlement soient inscrits à l'ordre du jour du Conseil et que ce dernier communique par la suite ses observations au Parlement et à la Commission; se déclare profondément déçu que le Conseil n'ait toujours rien fait à cet égard, en dépit de la demande du Parlement et de l'insistance de la Commission;
2. herhaalt zijn vraag om de jaarlijkse verslagen over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en zijn overeenkomstige resoluties op de agenda van de Raad te plaatsen, en zijn oproep aan de Raad om vervolgens het Europees parlement en de Europese Commissie zijn opmerkingen te laten toekomen ; spreekt zijn diepe teleurstelling uit, dat de Raad dat nog niet gedaan heeft, ondanks de vraag van het Europees parlement en het aandringen van de Europese Commissie;