Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voici vous savez fort » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le savez, nous aspirons à collaborer avec les entreprises qui défendent haut et fort la diversité, comme cela ressort également de la circulaire du 16 mai 2014 qui contient des directives en matière de diversité.

Zoals u weet streven wij er naar samen te werken met bedrijven die diversiteit hoog in het vaandel dragen, dit blijkt ook uit de omzendbrief van 16 mei 2014 die richtlijnen inzake diversiteit bevat.


Ma question est donc la suivante: comment cette nouvelle situation, cette nouvelle économie que nous essayons de lancer, se traduit-elle dans les plans et les études, tant au niveau des universités que de la formation professionnelle, surtout maintenant que, comme vous le savez fort bien, nous avons déjà commencé à mettre en œuvre le processus de Copenhague en matière de formation professionnelle?

Mijn vraag luidt dan ook: hoe wordt deze nieuwe situatie, deze nieuwe economie die we op gang proberen te brengen, vertaald in de leerprogramma’s, in de studies van zowel universiteiten als beroepsopleidingen, op het moment dat we, zoals u heel goed weet, net begonnen zijn met het implementeren van het proces van Kopenhagen op het gebied van beroepsopleidingen?


- (EN) Monsieur le Président, comme vous le savez fort bien, le 19 octobre, l’Union européenne et les États-Unis ont conclu un accord relatif au traitement et au transfert des données des dossiers passagers par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet hebben de Europese Unie en de Verenigde Staten op 19 oktober een overeenkomst gesloten met betrekking tot de overdracht en uitwisseling van digitale passagiersgegevens door luchtvaartmaatschappijen naar het Amerikaanse ministerie van Binnenlandse Veiligheid.


Comme vous le savez fort bien, le secteur agricole dans toute l’Union européenne repose sur le secteur laitier.

Zoals u maar al te goed weet, is de zuivelsector de ruggengraat van de landbouwsector in de Europese Unie.


L’Agence sera responsable de superviser le respect des droits fondamentaux sur la base du droit communautaire alors que, comme vous le savez fort bien, le Conseil de l’Europe ne détient aucune compétence dans le domaine des droits de l’homme au titre de la législation communautaire.

Het zal de bevoegdheid van het Bureau zijn om de eerbiediging van de grondrechten uit hoofde van de communautaire wetgeving te toetsen, en zoals u heel goed weet, heeft de Raad van Europa op dit gebied geen enkele bevoegdheid.


Les crises alimentaires en Afrique - vous le savez fort bien - sont des phénomènes complexes qui résultent de plusieurs paramètres, le climat, la démographie, l’état sanitaire des populations - il suffit de penser par exemple aux effets désastreux du sida en Afrique australe à cause de la moindre résistance physique - la gouvernance politique et la gouvernance économique.

U weet heel goed dat de voedselcrises in Afrika complexe verschijnselen zijn die afhangen van meerdere parameters: het klimaat, de demografie, de gezondheidstoestand van de bevolkingen – men hoeft bijvoorbeeld alleen maar te denken aan de rampzalige effecten van aids in Zuidelijk Afrika in verband met de verminderde fysieke weerstand –, behoorlijk politiek bestuur en economisch governance.


- Mme Neyts-Uyttebroeck m'a communiqué les éléments de réponse que voici : « Vous savez fort bien que dans un contexte chypriote tendu, chaque déclaration de presse est très facilement manipulée par l'une ou l'autre partie.

- Mevrouw Neyts-Uyttebroeck heeft mij het volgende antwoord meegedeeld: " U weet zeer goed dat in de gespannen context op Cyprus elke persmededeling zeer gemakkelijk door een van de betrokken partijen wordt gemanipuleerd.


- Vous savez fort bien que l'argent de Beliris ne peut en aucune façon être utilisé pour le budget ordinaire de la Région bruxelloise.

- U weet heel goed dat het geld van Beliris geenszins gebruikt kan worden voor de gewone begroting van het Brussels Gewest.


- Comme vous le savez, la rémunération partielle des médecins liée aux résultats obtenus a été lancée en France voici un an.

- Sinds een jaar worden artsen in Frankrijk gedeeltelijk bezoldigd op basis van hun resultaten.


- Comme vous le savez, il a été décidé voici quelques années de remplacer le programme informatique de la DIV, datant de 1993 et conçu par une firme extérieure, par une application développée en interne.

- Zoals u weet, werd enkele jaren geleden beslist het huidige informaticaprogramma van de DIV, dat uit 1993 dateert en nog door een externe firma is uitgewerkt, te vervangen door een intern ontwikkelde toepassing.




D'autres ont cherché : vous le savez     haut et fort     savez fort     réponse que voici     vous savez     vous savez fort     france voici     été décidé voici     voici vous savez fort     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voici vous savez fort ->

Date index: 2022-01-26
w