Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voie aucune objection » (Français → Néerlandais) :

( ) Les articles suivants du projet bicaméral optionnel sont, selon le Sénat, bicaméraux égalitaires bien que le Conseil d'Etat ne voie aucune objection à ce qu'ils soient qualifiés de bicaméraux optionnels: articles 2, 15 et 19.

( ) De volgende artikelen van het optioneel bicamerale ontwerp, zijn volgens de Senaat verplicht bicameraal, hoewel de Raad van State geen graten zag in een optioneel bicamerale kwalificering: artikelen 2, 15 en 19.


Bien qu'il ne voie aucune objection de principe au projet en discussion, l'intervenant répète qu'il regrette que la transposition de cette directive en droit belge ait pris tant de temps.

Hoewel hij geen principiële bezwaren uit tegen het voorliggend ontwerp, herhaalt spreker dat hij betreurt dat de omzetting van deze richtlijn naar Belgisch recht zulke lange tijd heeft in beslag genomen.


Le fait que le vice-gouverneur francophone du Brabant flamand ne voie aucune objection à la présence de panneaux rédigés en français sur le territoire du Brabant flamand ne le surprend du reste pas.

Het feit dat de Franstalige vicegouverneur van Vlaams-Brabant geen bezwaren heeft tegen Franstalige borden in Vlaams-Brabant verbaast hem overigens niet.


( ) Les articles suivants du projet bicaméral optionnel sont, selon le Sénat, bicaméraux égalitaires bien que le Conseil d'Etat ne voie aucune objection à ce qu'ils soient qualifiés de bicaméraux optionnels: articles 2, 15 et 19.

( ) De volgende artikelen van het optioneel bicamerale ontwerp, zijn volgens de Senaat verplicht bicameraal, hoewel de Raad van State geen graten zag in een optioneel bicamerale kwalificering: artikelen 2, 15 en 19.


7. Aucune objection d'ordre constitutionnel ne s'oppose à l'élargissement par voie de loi spéciale de la compétence de la Cour d'arbitrage au titre II actuel de la Constitution « Des Belges et de leurs droits ».

7. Tegen de uitbreiding van de bevoegdheid van het Arbitragehof bij bijzondere wet tot de huidige titel II van de Grondwet over de « Belgen en hun rechten », rijzen geen constitutionele bezwaren.


Si aucune objection, modification ou intention de s'abstenir n'a été communiquée dans le délai imparti, la proposition est adoptée par voie tacite.

Als binnen de toegestane termijn geen bezwaren, amendementen of voornemens tot stemonthouding zijn ingediend, is het voorstel stilzwijgend aanvaard.


Si aucune objection, modification ou intention de s'abstenir n'a été communiquée dans le délai imparti, la proposition est adoptée par voie tacite.

Als binnen de toegestane termijn geen bezwaren, amendementen of voornemens tot stemonthouding zijn ingediend, is het voorstel stilzwijgend aanvaard.


« Pour des traitements aigus avec des antibiotiques et des antimycosiques, ou lorsque le prix de la spécialité pharmaceutique prescrite est supérieur à la somme de l'intervention personnelle et de l'intervention de l'assurance quand celles-ci constituent un montant fixe en application de l'article 37, § 3/2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée du 14 juillet 1994, le pharmacien peut substituer à une spécialité pharmaceutique prescrite qui est délivrée dans une officine ouverte au public un autre médicament avec une même substance active ou combinaison de substances actives, un même dosage, une même voie d'adminis ...[+++]

« Voor acute behandelingen met antibiotica en antimycotica, of wanneer de prijs van de voorgeschreven farmaceutische specialiteit hoger is dan de som van het persoonlijk aandeel en de verzekeringstegemoetkoming wanneer die overeenkomstig artikel 37, § 3/2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ge-coördineerd op 14 juli 1994 uit vaste bedragen bestaan, mag de apotheker de voorgeschreven farmaceutische specialiteit die wordt afgeleverd in een voor het publiek opengestelde apotheek substitueren door een ander geneesmiddel met eenzelfde werkzaam bestand ...[+++]


La décision de la commission mixte d'interdire temporairement le recours à la garantie globale est prise par la voie de la procédure écrite qui se termine au plus tard trente jours à compter de la date de l'expédition du projet de décision et si aucune objection n'a été formulée dans ce délai par une des parties contractantes par lettre adressée au secrétariat général de la Commission européenne.

Het besluit van de gemengde commissie het gebruik van de doorlopende zekerheid tijdelijk te verbieden wordt door middel van de schriftelijke procedure genomen die uiterlijk dertig dagen na verzending van het ontwerpbesluit wordt afgesloten, tenzij een van de overeenkomstsluitende partijen hiertegen, door middel van een brief aan de secretaris-generaal van de Europese Commissie, bezwaar maakt.


La décision de la commission mixte d'interdire le recours à la garantie globale est prise par la voie de la procédure écrite accélérée qui se termine au plus tard cinq jours ouvrables à compter de la date de la réception du projet de décision si aucune objection n'a été formulée par une des parties contractantes.

Het besluit van de Gemengde Commissie om de doorlopende zekerheid te verbieden, wordt genomen door middel van de versnelde schriftelijke procedure die, indien geen enkele overeenkomstsluitende partij bezwaar heeft aangetekend, uiterlijk vijf werkdagen na de datum van ontvangst van het ontwerp-besluit afloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie aucune objection ->

Date index: 2022-12-30
w