Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voie de développement parce que cela pourrait très " (Frans → Nederlands) :

Je pense que, comme vous l’avez dit et comme vous l’avez fait, l’Europe avait l’obligation morale d’y répondre rapidement, d’autant plus qu’à cette crise s’est ajoutée une crise financière et économique très grave dont on mesurera, malheureusement, bientôt les effets catastrophiques sur les pays en voie de développement parce que cela pourrait très bien consister en une annulation, et même au-delà, de l’aide publique au développement, mais nous aurons l’occasion d’y revenir.

Ik denk dat Europa, zoals ook u heeft gezegd en heeft aangetoond met uw optreden, een morele plicht heeft om snel te reageren, zeker nu deze crisis gepaard gaat met een ernstige financiële en economische crisis waarvan we de desastreuze gevolgen voor de ontwikkelingslanden helaas op korte termijn te zien zullen krijgen. Het is namelijk goed mogelijk dat ontwikkelingshulp wordt geannuleerd, op zijn zachtst gezegd.


Cela lui semble important, parce que les femmes sont le moteur du développement dans les pays en voie de développement.

Dit lijkt haar belangrijk omdat vrouwen toch de motor voor ontwikkeling zijn in de ontwikkelingslanden.


- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en la construction d'un passage inférieur dans la zone du passage à niveau actuel, elle doit être écartée parce que la présence de sources intarissables dans la zone traversée entrainerait de devoir pomper et assécher la zone en continu pour maintenir l'ouvrage d'art sec et franchissable par tous; que ce pompage continu pourrait rabattre la nappe phréatique et ainsi voir tasser à terme les habitations à proximité induisant fissures dans les maçonneries de ces dernières; que l'ouvrage ...[+++]

- het alternatief een tunnel te bouwen in de zone van de huidige overweg moet worden afgewezen vanwege de permanente watertoevloed in de doorsteekzone waardoor ze voortdurend moet worden bemalen en gedroogd om het kunstwerk droog en verkeerstoegankelijk te houden. En dat bovendien : door het permanente pompen de waterspiegel zou kunnen dalen en aldus op termijn de woningen in de buurt zou kunnen laten verzakken met scheuren in het metselwerk tot gevolg; het geplande kunstwerk zich zou bevinden in een zone waar de spoorweg is opgehoogd om grondwerken en de problemen inzake de opvang en/of afvoer van water te beperken; het onmogelijk is ...[+++]


10. souligne à cet égard que l'UE devrait appuyer et faciliter l'accès à son marché des produits et des services culturels des pays en voie de développement, en prêtant particulièrement attention à l'impact positif que cela pourrait avoir en matière de création d'emplois et de développement technologique pour leurs industries culturelles.

10. benadrukt daarbij dat de EU de toegang van de ontwikkelingslanden tot haar markt voor cultuurgoederen en -diensten moet aanmoedigen en vergemakkelijken, met bijzondere aandacht voor de positieve weerslag die daarvan uit kan gaan voor de werkgelegenheid en technische ontwikkeling in hun cultuursector.


59. souligne à cet égard que l'UE devrait appuyer et faciliter l'accès à son marché des produits et des services culturels des pays en voie de développement, en prêtant particulièrement attention à l'incidence positive que cela pourrait avoir en matière de création d'emplois et de développement technologique pour leurs industries culturelles.

59. benadrukt daarbij dat de EU de toegang van de ontwikkelingslanden tot haar markt voor cultuurgoederen en -diensten moet aanmoedigen en vergemakkelijken, met bijzondere aandacht voor de positieve weerslag die daarvan uit kan gaan voor de werkgelegenheid en technische ontwikkeling in hun cultuursector;


Je pense que cela pourrait engendrer de nombreux problèmes, avant tout parce que, comme nous le savons, le développement durable requiert la connaissance de la ressource directe, parce que tous les cas ne sont pas identiques.

Ik denk dat dit enorm veel problemen kan gaan veroorzaken, vooral omdat, zoals we weten, voor duurzame ontwikkeling directe kennis van de omgeving nodig is, want het ene geval is het andere niet.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Je pense qu'il faut tout de même encore discuter cette question de manière très approfondie car on ne peut négliger le fait que cela n'a pas que des avantages mais pourrait aussi entraîner de gros problèmes, en particulier parce que cela tendrait en réalité à une renationalisation partielle de la politique de la pêche.

Wij moeten het daarover nog uitvoerig hebben. Die uitbreiding heeft immers niet alleen voordelen. Ze kan ook voor grote problemen zorgen, vooral omdat ze een gedeeltelijke renationalisering van het visserijbeleid inhoudt.


Cela nous semble en outre très dangereux parce que cela pourrait devenir un précédent et servir d'argument pour bloquer d'autres services internet comme Hotmail, Gmail, etc.

Dat lijkt ons bovendien ook zeer gevaarlijk, omdat het een precedent zou kunnen worden en zou kunnen dienen als argument om ook andere webdiensten, zoals hotmail, gmail en andere, te blokkeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie de développement parce que cela pourrait très ->

Date index: 2021-04-13
w