Considérant que l'étude de la situation de fait ayant participé à l'élaboration de l'avant-projet qui a fait l'objet de l'arrêté du Gouvernement du 30 novembre 2000, cette étude, réalisée par la Faculté Universitaire des Sciences Agronomiques de Gembloux, Unité d'Hydraulique agricole, Mme Dautrebande, mettait en avant les problèmes de la situation existante particulièrement à Awans et à Bierset concernant la problématique d'évacuation des eaux de ruissellement, des risques d'inondation en
raison de la faible déclivité du terrain et des mesures à prendre dans l'état actuel, et dans la perspective de l'urbanisation envisagée au projet de p
...[+++]lan; que sur base de cette étude, les points sensibles ont été identifiés et feront l'objet de traitements appropriés dans l'élaboration de la mise en oeuvre des zones destinées à l'activité économique; de même qu'à l'occasion de la mise en oeuvre du projet de voirie reliant la zone d'activité économique à l'E40 en longeant le tracé de la voie du TGV.Overwegende dat de studie van de feitelijke situatie die heeft meegewerkt aan he
t opstellen van het voorproject, dat het voorwerp was van een besluit van de Regering van 30 november 2000, uitgevoerd door de Faculté Universitaire des Sciences Agronomiques te Gembloux, afdeling landbouwhydraulica, waarbij mevrouw Dautrebande de bestaande problemen te Awans en Bierset naar voor schoof, betreffende de afvoer van afvloeiend water, het risico op overstroming wegens de geringe hellingen in het terrein en de maatregelen die nu te nemen zijn en die te nemen zijn in het vooruitzicht van de in het projectplan geplande urbanisatie; Dat op basis van
...[+++] deze studie de gevoelige punten zijn blootgelegd en het voorwerp zullen vormen van een gepaste behandeling bij de uitbouw van zones met een economische bestemming; zo ook bij de uitbouw van het wegenproject waarbij de industriezone met de E40 zal worden verbonden via een tracé dat langs de HST-lijn loopt;