Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voient aucun inconvénient » (Français → Néerlandais) :

De plus, le texte a fait l'objet d'une consultation préalable auprès du Conseil national du travail, et les partenaires ne voient aucun inconvénient, bien au contraire, à l'article 235 tel qu'il est libellé.

Bovendien werd de Nationale Arbeidsraad vooraf over de tekst geraadpleegd en de sociale partners zagen geen graten in artikel 235 zoals het gesteld is, wel integendeel.


La double saisine de la Cour de cassation dans la même affaire ne débouchera-t-elle pas sur deux sortes de conseillers : d'une part, ceux qui ne voient aucun inconvénient à « se compromettre » dans un arrêt interprétatif et, d'autre part, ceux qui trancheront le litige après un examen approfondi et contradictoire ?

Zal de dubbele saisine van het Hof van Cassatie in dezelfde zaak niet leiden tot twee soorten raadsheren : enerzijds degenen die er geen bezwaar tegen hebben om zich met een uitleggingsarrest zwaar te « verbranden », anderzijds degenen die het geschil na een diepgaand en contradictoir onderzoek zullen beslechten ?


De plus, le texte a fait l'objet d'une consultation préalable auprès du Conseil national du travail, et les partenaires ne voient aucun inconvénient, bien au contraire, à l'article 235 tel qu'il est libellé.

Bovendien werd de Nationale Arbeidsraad vooraf over de tekst geraadpleegd en de sociale partners zagen geen graten in artikel 235 zoals het gesteld is, wel integendeel.


Depuis des années, ils ne voient aucun inconvénient à faire une distinction entre hommes et femmes lors du calcul des primes.

Ze zien er ook al jaren geen graten in om een onderscheid te maken tussen mannen en vrouwen bij de berekening van de premies.


La double saisine de la Cour de cassation dans la même affaire ne débouchera-t-elle pas sur deux sortes de conseillers : d'une part, ceux qui ne voient aucun inconvénient à « se compromettre » dans un arrêt interprétatif et, d'autre part, ceux qui trancheront le litige après un examen approfondi et contradictoire ?

Zal de dubbele saisine van het Hof van Cassatie in dezelfde zaak niet leiden tot twee soorten raadsheren : enerzijds degenen die er geen bezwaar tegen hebben om zich met een uitleggingsarrest zwaar te « verbranden », anderzijds degenen die het geschil na een diepgaand en contradictoir onderzoek zullen beslechten ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voient aucun inconvénient ->

Date index: 2023-01-09
w