Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Voir l'ouvrage déjà cité

Traduction de «voient déjà leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) Cette situation a encore été renforcée récemment par la loi de 2007 sur l'arriéré judiciaire, en vertu de laquelle les affaires se voient déjà attribuer une date de fixation peu après leur introduction, cette date tenant compte du temps nécessaire pour la mise en état.

c) Dit is recentelijk nog versterkt door de wet van 2007 op de gerechtelijke achterstand waardoor zaken kort na de inleiding reeds een rechtsdag krijgen, met daarin begrepen de tijd nodig voor de instaatstelling.


c) Cette situation a encore été renforcée récemment par la loi de 2007 sur l'arriéré judiciaire, en vertu de laquelle les affaires se voient déjà attribuer une date de fixation peu après leur introduction, cette date tenant compte du temps nécessaire pour la mise en état.

c) Dit is recentelijk nog versterkt door de wet van 2007 op de gerechtelijke achterstand waardoor zaken kort na de inleiding reeds een rechtsdag krijgen, met daarin begrepen de tijd nodig voor de instaatstelling.


Une fois de plus, on va pénaliser les communes dont le revenu cadastral et le revenu moyen par habitant sont élevés alors que celles-ci voient déjà leur dotation du fonds des communes réduite.

Eens te meer gaan de gemeenten met een hoog kadastraal en gemiddeld inkomen per inwoner benadeeld worden, terwijl ze hun dotatie voor het gemeentefonds ook al hebben zien dalen.


Sur le plan stratégique: de nombreux États membres se voient déjà contraints de consacrer des ressources considérables à la lutte contre ce fléau, mais leurs efforts restent vains si les mesures adoptées ne dépassent pas le plan national.

een beleidsprobleem: veel lidstaten moeten nu al aanzienlijke middelen inzetten om dit probleem aan te pakken, maar een louter nationale aanpak maakt hun inspanningen ondoeltreffend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres voient leurs revenus déjà complétés dans la déclaration, ainsi que certaines données connues (telles que les libéralités).

Bij andere belastingplichtigen wordt het inkomen reeds ingevuld alsook andere, reeds gekende gegevens (onder andere giften, enzovoort).


Les praticiens de l'art médical, titulaires d'un agrément et exerçant leurs activités avant la date visée à l'alinéa précédent se voient accorder une autorisation par le ministre, pour le ou les bassin(s) de soins dans lequel (lesquels) ils exercent déjà leurs activités donnant lieu au remboursement de la part de l'INAMI.

Aan de beoefenaars van de geneeskunde die houder zijn van een erkenning en hun activiteiten uitoefenen vóór de in het vorige lid bedoelde datum, verleent de minister een vergunning voor de zorgregio'(s) waarin ze hun door het RIZIV terugbetaalde activiteiten reeds uitoefenen.


La bonne nouvelle, c'est que plusieurs communautés et pays voient déjà le potentiel qu'offre l'intégration de la valeur de la nature dans l'élaboration des politiques».

Het goede nieuws is dat veel gemeenschappen en landen al de mogelijke voordelen zien van het verdisconteren van de waarde van de natuur in de besluitvorming".


Avant cela, dans le programme de La Haye de novembre 2004, le Conseil européen avait déjà confirmé que la deuxième phase consisterait à mettre en place une procédure d'asile commune et un statut uniforme pour les personnes qui se voient accorder le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire.

Al eerder, in het Haags programma van november 2004, had de Europese Raad herhaald dat de volgende fase zou bestaan in de totstandbrenging van een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status voor personen aan wie asiel of subsidiaire bescherming wordt verleend.


Certains membres ne voient pas l'utilité d'insérer une charte des droits fondamentaux dans le traité, puisque tous les Etats membres les garantissent déjà sur leur territoire.

Sommige leden zien het nut van opneming van een Handvest van grondrechten in het Verdrag niet in, aangezien alle Lid-Staten deze rechten reeds op hun grondgebied waarborgen.


Ceux qui perdent leur emploi, subissent le chômage technique ou se trouvent déjà en bas de l'échelle des revenus sont, eux, confrontés à de graves difficultés et voient leur situation se dégrader.

Zij die hun werk verliezen, technisch werkloos worden of nu al een laag inkomen hebben, hebben wel met zware problemen te kampen en hun toestand verergert nog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voient déjà leur ->

Date index: 2023-04-18
w