Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voient reconnaître cette égalité " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, dès le moment où les différentes collectivités politiques désirant coopérer se voient reconnaître cette égalité, comment l'une de celles-ci (en l'espèce, l'État fédéral) pourrait-elle exercer des pressions sur les autres (les entités fédérées) afin d'imposer une rédaction qui ne correspond pas à leur sensibilité propre ou une coordination qui ne respecte pas leur structure propre?

Vanaf het ogenblik dat verschillende politieke collectiviteiten op voet van gelijkheid willen samenwerken, kan de ene partner (in casu de federale Staat) geen druk uitoefenen op de andere (in casu een deelstaat) om formuleringen op te dringen, die geen rekening houden met de eigen gevoeligheden of om een coördinatie af te dwingen die de eigen structuur niet eerbiedigt.


Par conséquent, dès le moment où les différentes collectivités politiques désirant coopérer se voient reconnaître cette égalité, comment l'une de celles-ci (en l'espèce, l'État fédéral) pourrait-elle exercer des pressions sur les autres (les entités fédérées) afin d'imposer une rédaction qui ne correspond pas à leur sensibilité propre ou une coordination qui ne respecte pas leur structure propre?

Vanaf het ogenblik dat verschillende politieke collectiviteiten op voet van gelijkheid willen samenwerken, kan de ene partner (in casu de federale Staat) geen druk uitoefenen op de andere (in casu een deelstaat) om formuleringen op te dringen, die geen rekening houden met de eigen gevoeligheden of om een coördinatie af te dwingen die de eigen structuur niet eerbiedigt.


La création des tribunaux administratifs de première instance comble cette lacune en garantissant aux justiciables le bénéfice d'un double degré de juridiction : la totalité du contentieux de l'annulation des actes adminitratifs illégaux est transférée du Conseil d'État vers les tribunaux adminitratifs de première instance et les justiciables se voient reconnaître, dans tous les cas, le droit d'interjeter appel du jugement du tribu ...[+++]

De instelling van administratieve rechtbanken van eerste aanleg werkt dat rechtsvacuüm weg en biedt de rechtzoekenden tegelijkertijd de waarborg dat hun zaak in eerste aanleg en in hoger beroep door een verschillend rechtscollege kan worden behandeld : de bevoegdheid inzake de behandeling van geschillen tot vernietiging van onwettige bestuurshandelingen in eerste aanleg wordt dan ook integraal van de Raad van State naar de administratieve rechtbanken van eerste aanleg overgeheveld en de rechtzoekenden hebben steeds het recht om bij de ...[+++]


Dans cette nouvelle architecture, les Parlements nationaux se voient reconnaître un statut amélioré grâce auquel ils devront recevoir davantage d'information sur l'activité législative du Conseil et du Parlement européen.

In deze nieuwe architectuur krijgen de nationale Parlementen een beter statuut, waardoor ze meer informatie zouden moeten krijgen over de wetgevende werkzaamheden van de Raad en van het Europees Parlement.


La création des tribunaux administratifs de première instance comble cette lacune en garantissant aux justiciables le bénéfice d'un double degré de juridiction : la totalité du contentieux de l'annulation des actes adminitratifs illégaux est transférée du Conseil d'État vers les tribunaux adminitratifs de première instance et les justiciables se voient reconnaître, dans tous les cas, le droit d'interjeter appel du jugement du tribu ...[+++]

De instelling van administratieve rechtbanken van eerste aanleg werkt dat rechtsvacuüm weg en biedt de rechtzoekenden tegelijkertijd de waarborg dat hun zaak in eerste aanleg en in hoger beroep door een verschillend rechtscollege kan worden behandeld : de bevoegdheid inzake de behandeling van geschillen tot vernietiging van onwettige bestuurshandelingen in eerste aanleg wordt dan ook integraal van de Raad van State naar de administratieve rechtbanken van eerste aanleg overgeheveld en de rechtzoekenden hebben steeds het recht om bij de ...[+++]


v. tout en soulignant la nécessité de renforcer l'accès aux services financiers à l'échelle mondiale, étant donné leur importance pour la croissance et l'économie, exclure les services financiers transfrontaliers des engagements de l'Union européenne, y compris la gestion de portefeuilles, tant qu'il n'y a pas eu de convergence des réglementations financières au plus haut niveau, sauf dans des cas très limités et dûment justifiés, par exemple les services de réassurance fournis dans le cadre des relations interentreprises; considérer, en particulier, que l'existence de règles et de procédures claires et bien définies d'autorisation des entreprises établies dans des pays tiers pour fournir de tels services dans l'Union et, le cas échéant, l ...[+++]

v. en daarbij vast te houden aan het standpunt dat de wereldwijde toegang tot financiële diensten wegens het belang van deze diensten voor groei en de economie moet worden verruimd, en dat grensoverschrijdende financiële diensten van de EU-verbintenissen uitgesloten moeten blijven, met inbegrip van portefeuillebeheer, zolang er geen sprake is van convergentie in de financiële regulering op het hoogste niveau, afgezien van zeer beperkte en naar behoren gerechtvaardigde gevallen, zoals de herverzekeringsdiensten die tussen bedrijven onderling worden verleend; met name in overweging te nemen dat duidelijke en betrouwbare regels en procedur ...[+++]


11. observe que le Parlement européen ne voit la nécessité d'adapter ses procédures aux modifications apportées par le traité de Lisbonne que dans les cas où le Président du Conseil européen se présente devant l'Assemblée; rappelle que, selon le traité sur l'Union européenne, les membres du Parlement européen représentent directement les citoyens de l'Union, qui bénéficient d'une égale attention de ses institutions, conformément au principe de l'égalité, principe que l'Union est tenue d'observer dans toutes ses activités (articles 9et 10), et s'oppose dès lors fermement à toute tentative de fragmentation de ...[+++]

11. wijst erop dat het Europees Parlement zich bewust is van de noodzaak zijn procedures aan de met het Verdrag van Lissabon samenhangende veranderingen aan te passen, voor zover het gaat om de verschijning van de voorzitter van de Europese Raad voor het Parlement; wijst erop dat de leden van het Europees Parlement volgens het Verdrag betreffende de Europese Unie rechtstreekse vertegenwoordigers zijn van de burgers van de Unie die "gelijke aandacht genieten van haar instellingen" overeenkomstig het beginsel van gelijkheid dat de Unie in al haar activiteiten gehouden is te eerbiedigen (artikelen 9 en 10); verzet zich dan ook krachtig te ...[+++]


Il est vital de reconnaître pleinement le statut juridique des femmes travaillant dans l'agriculture car cette reconnaissance permettra l'instauration effective de l'égalité de droits et d'opportunités, notamment en matière de sécurité sociale.

Het is essentieel dat hun juridische status als vrouwelijke landbouwarbeiders volledig wordt erkend en dat zij dezelfde rechten en mogelijkheden krijgen als mannen, ook op het gebied van sociale zekerheid.


C’est dans cette direction que nous devons aller: non plus seulement reconnaître la profession de chercheur mais aussi lui donner un statut juridique ou encore créer, au-delà du code de bonnes pratiques, une base de données pour la sélection et l’embauche des chercheurs. Il convient d’aligner les rémunérations sur les meilleures normes internationales. Nous ne devons pas nous contenter de garantir l’égalité ...[+++]

In deze richting gaat de tekst waarover wij ons buigen: van de erkenning van het beroep van onderzoeker tot de rechtssituatie; van een gedragscode tot de oprichting van een gegevensbank voor de selectie en werving van onderzoekers; van de aanpassing van de salariëring aan de beste internationale normen tot gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met maatregelen ter bescherming van de vrouwelijke onderzoekers, waaronder het combineren van gezinsleven en werk; van initiatieven ter ondersteuning van de mobiliteit van de gezinnen tot de noodzakelijke sociale en verzekeringskosten, van de harmonisatie van het belastingstelsel tot de erkenni ...[+++]


C’est dans cette direction que nous devons aller: non plus seulement reconnaître la profession de chercheur mais aussi lui donner un statut juridique ou encore créer, au-delà du code de bonnes pratiques, une base de données pour la sélection et l’embauche des chercheurs. Il convient d’aligner les rémunérations sur les meilleures normes internationales. Nous ne devons pas nous contenter de garantir l’égalité ...[+++]

In deze richting gaat de tekst waarover wij ons buigen: van de erkenning van het beroep van onderzoeker tot de rechtssituatie; van een gedragscode tot de oprichting van een gegevensbank voor de selectie en werving van onderzoekers; van de aanpassing van de salariëring aan de beste internationale normen tot gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met maatregelen ter bescherming van de vrouwelijke onderzoekers, waaronder het combineren van gezinsleven en werk; van initiatieven ter ondersteuning van de mobiliteit van de gezinnen tot de noodzakelijke sociale en verzekeringskosten, van de harmonisatie van het belastingstelsel tot de erkenni ...[+++]


w