Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir avec le sexe des candidats mais visent » (Français → Néerlandais) :

Les profils n'ont rien à voir avec le sexe des candidats mais visent à définir les aptitudes au commandement, qui ne sont pas propres à une fonction spécifique, et à définir un certain nombre d'aptitudes techniques, nécessaires pour exercer certaines fonctions.

De profielen hebben niets te maken met het geslacht van de kandidaat maar zijn bedoeld om het leiderstalent ­ die niet specifiek functiegebonden zijn ­ vast te stellen en om een aantal technische bekwaamheden ­ die wel voor de uitoefening van bepaalde functies noodzakelijk zijn ­ na te gaan.


Les profils n'ont rien à voir avec le sexe des candidats mais visent à définir les aptitudes au commandement, qui ne sont pas propres à une fonction spécifique, et à définir un certain nombre d'aptitudes techniques, nécessaires pour exercer certaines fonctions.

De profielen hebben niets te maken met het geslacht van de kandidaat maar zijn bedoeld om het leiderstalent ­ die niet specifiek functiegebonden zijn ­ vast te stellen en om een aantal technische bekwaamheden ­ die wel voor de uitoefening van bepaalde functies noodzakelijk zijn ­ na te gaan.


Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissances acquises e ...[+++]

Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]


Les procédures de sélection et de promotion du SPF BCG pour le groupe-cible concerné, mais également pour les autres classes et niveaux, sont basées sur les compétences des candidats et garantissent le traitement égal de tous les candidats, quel que soit leur sexe, origine, ...[+++]

De selectie-en promotieprocedures van de FOD BB voor de betrokken doelgroep, maar ook in de andere klassen en niveaus, is gebaseerd op de competenties van de kandidaten en garandeert een gelijke behandeling van alle kandidaten, ongeacht hun geslacht, afkomst, eventuele handicap of seksuele oriëntatie.


On constate que les tirs sont réalisés dans 70 % des cas par des policiers de grade INP, dans 87,5 % des cas de sexe masculin, dont l’âge est dans plus de 50 % des cas en dessous de 40 ans mais depuis 2010 la tendance montre une augmentation de l’âge du policier impliqué (les plus de 40 ans voire 50 ans sont plus no ...[+++]

We stellen vast dat deze schoten werden afgevuurd in 70 % van de gevallen door politiemensen met de graad van INP, in 87,5 % van de gevallen door personen van het mannelijk geslacht, waarbij de leeftijd in meer dan 50 % van de gevallen onder de 40 jaar is. Maar sinds 2010 echter zien we een stijging van de leeftijd van de betrokken politieman (de meer dan 40 jarigen, zeg maar 50 jarigen wor ...[+++]


La loi du 24 mai 1994 a instauré des quotas pour les listes de candidats, en vertu desquels sur une liste, le nombre de candidats d'un même sexe ne peut excéder une quotité de deux tiers du total constitué par la somme des sièges à pourvoir pour l'élection et du nombre maximum autorisé de candidats suppléants.

De wet van 24 mei 1994 heeft quota voor verkiezingslijsten ingevoerd, waardoor één lijst maximaal voor twee derden mag bestaan uit kandidaten van hetzelfde geslacht, op een totaal verkregen door de som van het aantal bij de verkiezingen te begeven zetels en het maximaal aantal toegelaten kandidaat-opvolgers.


Il devrait être, dès lors, exigé de ces sociétés qu'elles communiquent, à la demande d'un candidat écarté, non seulement les critères relatifs aux qualifications sur lesquels elles ont fondé leur sélection, mais aussi l'appréciation comparative objective de ces critères et, le cas échéant, les considérations ayant fait pencher la balance en faveur d'un candidat qui n'appartient pas au sexe ...[+++]

Beursgenoteerde ondernemingen dienen derhalve te worden verplicht om een afgewezen kandidaat op diens verzoek niet alleen de bij de selectie gebruikte kwalificatiecriteria mee te delen, maar ook de objectieve vergelijkende beoordeling van die criteria en eventueel de overwegingen die de balans deden doorslaan in het voordeel van een kandidaat die niet van het ondervertegenwoordigde geslacht was.


Il devrait être, dès lors, exigé de ces sociétés et des grandes entreprises publiques qu'elles communiquent, à la demande d'un candidat écarté, non seulement les critères relatifs aux qualifications sur lesquels elles ont fondé leur recrutement, leur sélection et leur nomination, mais aussi l'appréciation comparative objective de ces critères et, le cas échéant, les considérations ayant fait pencher la balance en faveur d'un candidat qui n ...[+++]

Beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijven dienen derhalve te worden verplicht om een afgewezen kandidaat op diens verzoek niet alleen de bij de aanwerving, selectie of aanstelling gebruikte kwalificatiecriteria mee te delen, maar ook de objectieve vergelijkende beoordeling van die criteria en eventueel de overwegingen die de balans deden doorslaan in het voordeel van een kandidaat die niet van het on ...[+++]


Le voudrais-je que je ne pourrais prendre en considération un élément comme le sexe du candidat : je commettrais une discrimination manifeste, que ne manquerait pas de sanctionner le Conseil d'État, voire d'autres juridictions.

Al zou ik het willen, ik mag hierbij geen rekening houden met het geslacht van de kandidaat, want dat zou een manifeste discriminatie zijn, die zonder enige twijfel door de Raad van State of een ander rechtscollege zou worden afgestraft.


Je conçois que le conseil d'administration aurait pu, après avoir donné un avis motivé sur chaque candidature, faire part de sa recommandation de nommer de préférence une femme à cette fonction, mais je n'ai pu prendre en considération un vote qui, excluant explicitement une candidature sur la base du sexe du candid ...[+++]

De raad van bestuur had een gemotiveerd advies over alle kandidaten kunnen geven en de aanbeveling kunnen doen om bij voorkeur een vrouw voor die functie aan te duiden. Ik kon echter geen rekening houden met een stemming waarbij een kandidaat expliciet op grond van zijn geslacht wordt uitgesloten en die zodoende het principe van de gelijke toegang van mannen en vrouwen tot het overheidsapparaat schendt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir avec le sexe des candidats mais visent ->

Date index: 2021-07-23
w