Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir ces thèmes figurer aussi " (Frans → Nederlands) :

Comme le gouvernement a déposé au Parlement une loi-programme qui résume toute la politique du gouvernement, le groupe CD&V souhaite y voir figurer aussi une série de points qu'il considère comme essentiels.

Aangezien de regering zelf in het parlement een programmawet heeft ingediend die heel het regeringsbeleid samenvat, wenst de CD&V-fractie ook een aantal van voor haar belangrijke programmapunten in deze programmawet opgenomen te zien.


En ce qui concerne plus précisément la question de la lutte contre les éventuelles exportations et livraisons intracommunautaires frauduleuses de véhicules (voir plan d'action du commissaire du gouvernement § 3, III, E), celle-ci n'est actuellement pas seulement examinée par l'administration mais figure aussi chaque fois sur l'agenda de l'Union économique Benelux.

Wat meer in het bijzonder de vraagstelling inzake de aanpak van eventuele frauduleuze uitvoeren en intracommunautaire leveringen van voertuigen (cf. actieplan regeringscommissaris § 3, III, E) betreft, deze wordt op dit ogenblik niet alleen door de administratie onderzocht maar komt tevens telkens aan bod tijdens de besprekingen op het niveau van de Benelux Economische Unie.


3. Mon administration communique sur ce thème depuis 2008 (voir également la réponse à la question suivante) et elle continuera à le faire aussi longtemps que nécessaire et dans la mesure des moyens disponibles.

3. Mijn administratie communiceert al over het onderwerp sinds 2008 (zie ook het antwoord op de volgende vraag), en zal dit blijven doen zo lang dit nodig is, en in de mate van de beschikbare middelen.


Pour ce qui est des autres substances psychoactives, les résultats de l'enquête de 2013 montrent qu'i ci aussi les hommes sont largement plus nombreux que les femmes à en consommer et que l'âge des consommateurs est légèrement plus élevé que pour le cannabis: la prévalence de consommation est plus grande dans le groupe des 25-34 ans que dans le groupe des 15-24 ans (voir Figure 4).

Wat betreft de andere psychoactieve middelen: De resultaten van de enquête van 2013 duiden dat het ook hier overwegend mannen zijn die deze producten gebruiken en de leeftijd iets hoger is dan die van de cannabisgebruiker: de prevalenties van het gebruik van andere drugs zijn hoger in de leeftijdsgroep 25-34 jaar dan in de leeftijdsgroep van 15-24 jaar (Zie Figuur4).


M. Laeremans renvoie ensuite à la proposition formulée par l'administration flamande sur le thème du régime des facilités (voir fiche nº 18 figurant dans la justification écrite de son amendement):

De heer Laeremans verwijst vervolgens naar het voorstel van de Vlaamse administratie over de faciliteitenregeling (zie fiche nr. 18 in de schriftelijke verantwoording van zijn amendement) :


Toutefois, dès lors que la loi abroge également l'article 372 (voir l'article 12 du présent projet) ou qu'elle supprime la possibilité d'un arrêté royal à l'article 391 (voir l'article 22 du présent projet), la référence aux articles 372, 3º, et 391, telle que figurant à l'article 400 de la loi ordinaire, perd, elle aussi, toute sa pertinence.

Nu de wet echter ook artikel 372 opheft (zie artikel 12 van dit ontwerp) of de mogelijkheid van een Koninklijk besluit opheft in artikel 391 (zie artikel 22 van dit ontwerp), is ook de verwijzing naar de artikels 372, 3º, en 391 in artikel 400 van de gewone wet niet langer relevant.


– (EN) Monsieur le Président, il est intéressant de voir que l’Ukraine figure aussi souvent à notre ordre du jour.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is interessant dat Oekraïne zo vaak op onze agenda prijkt.


– (NL) J’ai insisté pour que ce sujet soit à nouveau discuté en plénière parce qu’il concerne des milliers de travailleurs dans ma région d’Anvers, en Flandre - et vous allez voir que plusieurs députés prendront la parole sur ce thème -, mais aussi parce qu’il s’agit d’une opération de restructuration paneuropéenne qui entraîne la fermeture d’une usine et la perte de milliers d’autres emplois.

– Ik heb met aandrang gevraagd dat dit onderwerp opnieuw ter plenaire vergadering behandeld zou worden, niet alleen omdat het over duizenden werknemers gaat in mijn achtertuin, in Antwerpen, Vlaanderen - u zult zien dat vele Europese parlementsleden hierover het woord zullen voeren - maar vooral omdat het om een herstructurering gaat in de hele Europese Unie, waarbij één vestiging gesloten zal worden en duizenden anderen ook hun job zullen verliezen.


Je crois comprendre que de nombreux thèmes figurent à l'ordre du jour, mais j'espère que vous débattrez aussi de l'arrêt rendu dans l'affaire Laval-Vaxholm par la CJCE quelques jours après votre dernier sommet.

Ik begrijp dat er veel onderwerpen op de agenda staan, maar ik hoop dat u ook de invloed gaat bespreken van het arrest in de zaak-Laval-Vaxholm, dat slechts enkele dagen na uw vorige Top werd gewezen.


Ces informations figurent dans la base données susmentionnée, qui est régulièrement actualisée. L'on peut y rechercher une norme européenne spécifique, mais l'ont peut aussi en sortir les aperçus organisés par thème (par département, par exemple) (point 4).

Men kan een specifieke Europese norm opzoeken in de databank, maar men kan ook overzichtslijsten volgens thema (bijvoorbeeld per vakdepartement) verkrijgen (punt 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir ces thèmes figurer aussi ->

Date index: 2025-01-03
w